Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
喜欢别人嘲笑。
On se moque de son costume.
人们嘲笑他的衣着。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并在乎雄辩术。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
觉得这样嘲笑人很。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
在乎你的脸是是一个电影明星的。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Ils connaissent beaucoup de choses sur moi et se moquent de ma situation.
他们熟知的情况,所会讥笑。
On se moque souvent des femmes qui ne peuvent pas avoir des enfants.
没有子女的妇女通常因其能生育受到讥笑。
La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.
贫困和稳定是分国界的。
Le fait qu'Israël se moque de la communauté internationale devrait être examiné par elle.
嘲闹国际社会的事实应该是法院应该处理的事项。
Mais Israël se moque de ces résolutions.
但就连这种决议也遭到了的嘲弄。
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
法国人生气啦,你是嘲笑,还是想干什么.你认为会相信你吗?
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉对此毫在乎。
La pelle se moque du fourgon.
〈谚语〉五十步笑百步。
Tu n'es pas gentil, ami loup.Je voulais seulement te dire bonjour, et tu te moques de moi.
你太没礼貌了,老狼朋友,只是想给你说声你,你就这样嘲笑。
C'est dire que les menaces à la paix et à la sécurité se moquent des frontières.
对和平与安全的威胁觊觎着们的边界。
Il s'en moque.
他毫在乎。他放在心上。
Bernard a déjà essayé de parler de la Grèce, mais tout le monde s'en moque. Il aborde l'affaire DSK.
伯纳德试着讲讲希腊问题,但是所有人都嘲笑他。他就开始说卡恩事件。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Je ne l'ai pas oublié. Mais Je m'en moque.
我没忘 但老子不在乎。
Mais le film ne se moque pas seulement des pauvres et des marginaux.
但这部电影嘲并不只有穷人和社会边缘者。
Je ne dis pas que les autres types MBTI s'en moquent totalement de tout ça.
我不是说其他MBTI完全对此嗤之以鼻。
Pourquoi elle parle comme ça ? Elle est débile ? Elle se moque des débiles?
为什么她这样说话?她傻了吗?她在嘲傻子吗?
Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.
所以这些人会侮辱同性恋者、嘲他们,或者是… … 打他们。
On l'utilise pour montrer qu'on se moque de quelque chose, qu'on n'a pas de préférence.
我们用它表示对某事不在乎,无所谓。
Si tu ne veux plus de moi dans ton lit, je m'en moque !
假如不想与我同,那我也不屑上!
L'avantage, c'est qu'on ne se moque pas d'elle.
好处是人们不会嘲她。
On se moque des Suisses allemands, on dit bah ils mangent avec les poules.
我们取德语区瑞士人,我们说他们和鸡一起吃饭。
S’il savait comme je m’en moque, d’être un héros !
如果他知道我作为一个英雄,是怎样被嘲!
Et ils se moquent de tout - Qui ?
他们嘲一切。-谁?
Non mais on ne se moque pas de moi.
但没有人嘲我。
Ça peut couler partout, on s'en moque.
它可以溢出来,我们不太在乎。
Il se moque de moi, ce catacouas de Saumur.
“他竟开我玩,这索漠臭八哥。
Ce bonhomme, dit-on à des Grassins, se moque de vous et de nous.
“这好家伙,”有人对德 ·格拉桑说,“简直跟和我们开玩。”
Donc premièrement, si on se moque de toi, calme-toi, relaxe-toi.
所以首先,如果有人嘲,要冷静,放轻松。
Tu ne l’aimes donc pas puisque tu te moques de lui ?
“既然嘲他,那么并不爱他-?”
Je le dis toujours, on se moque un peu de moi parfois.
我总是说这个,有时候人们会嘲我。
On ne se moque pas sur le ring.
在拳击场上,没有嘲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释