有奖纠错
| 划词

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病威胁

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕事可能威胁到人身安全或者是人道德!

评价该例句:好评差评指正

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气正在威胁可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到私人生活了吗?

评价该例句:好评差评指正

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁们地区安全。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques menacent aussi la sécurité du personnel humanitaire aux points de passage.

这些袭击还威胁到过境点人道主义工作人员安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会人。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes menacent le sort même de l'humanité.

这种武器是对人类生存本身威胁

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques menacent l'existence même des Palaos.

就帕劳而言,气给生存威胁

评价该例句:好评差评指正

Les conflits violents ou « gelés », qui persistent également à nos frontières, menacent la stabilité régionale.

暴力冲突或僵持不下冲突威胁区域稳定,在边界也存在着这种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nos armes nucléaires ne visent pas à menacer qui que ce soit.

核武器绝不是为了威胁任何人。

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse et l'extrémisme continuent de menacer la sécurité, la paix et la stabilité mondiales.

宗教不容忍和极端主义继续威胁着全球安全、和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

威胁繁荣,可能削弱们实现千年发展目标能力。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果们现在不采取行动,全人类未来都将受到威胁

评价该例句:好评差评指正

Nos droits ne menacent nullement les droits de la majorité albanaise.

权利并不威胁阿族多数任何权利。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织公信力也受到威胁

评价该例句:好评差评指正

Ces activités menacent directement l'environnement fragile du continent, plus que tout autre type d'activités touristiques.

那些活动直接威胁到该大陆脆弱环境,这种威胁超过其他类型旅游活动构威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, la guerre et les conflits menacent, et cela doit préoccuper le Conseil.

目前,战争与冲突近在眼前安理会必须给予关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ma fleur est menacée de disparition prochaine ?

“我花是很快吗?”

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

然而,这种捕鱼技术由于人类活动增长而受到了威胁

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'eau, qui est un élément indispensable à la vie, est directement menacée.

水是生活中不可或缺元素,也直接受到了威胁

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les « pluies acides » menacent de mort beaucoup de lacs et de forêts.

酸雨很大程度上威胁着湖泊和森林安全。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elles nous concernent directement et menacent notre sécurité, notre unité, notre économie.

它们与我们息息相关,并威胁我们安全、我们团结和我们经济。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La nuit du 2 au 3 octobre, des inondations menacent d'emporter une maison de retraite.

10月2日至3日晚,洪水冲走当一所养老院。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un bruit d'une bombe très lourde, très menaçante.

这种重型榴弹炮声音非常响,非常具有威胁性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si les prix ne lui conviennent pas, Ryanair peut menacer de partir.

如果价格不合适,瑞安航空可以威胁撤出。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour être autorisée, la manifestation ne doit pas menacer l'ordre et la sécurité.

为了能够获得授权,示威活动不得威胁秩序和公共安全。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.

保护我们臭氧层遭到威胁气候紊乱。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'abord parce que c'est la prochaine qui va être saccagée et menacée, elle l'est déjà.

首先因为海洋是下一个被破坏和威胁事实上它已经被威胁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.

法国本土拥有5500公里海岸线,它直接受到威胁

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette nature est fragile et souvent menacée.

这种特质是脆弱,经常受到威胁

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On retrouve aussi dans les gorges le sympétrum déprimé, une libellule très rare et menacée.

我们还在峡谷中发现了赤蜻,这是一种非常罕见受到威胁蜻蜓

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il la menaça de la battre si elle ne se taisait.

樵夫威胁她,如果在不闭嘴打她。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.

以前受到威胁性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il l'a menacée, elle est morte de saisissement , sans révéler les nombres gagnants.

恐吓她吓得要死,也没有透露赢人数。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡逻队一过去,沉重而疑虑重重寂静再次笼罩这座受到威胁城市

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, qui ne se possédait plus, les menaçait et les injuriait.

尼德·兰简直压制不住自己了,威吓它们,咒骂它们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu menacée par l'apparence de certaines parties de ton corps ?

你是否因为身体某些部位外观而感到威胁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接