Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要掩盖唯一感兴趣的其他人爱我们。
Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.
将这一义务说成是非此即彼,往往会掩盖这一义务本身的性质。
Le représentant du Japon ne peut pas masquer toute la réalité.
日本代表无法掩盖所有这些事实。
Aussi arrive-t-il que des personnes changent de nom pour masquer leur origine.
因此,有些人改名换姓以掩盖其背景。
L'arbre ne saurait toutefois nous masquer la forêt.
然而,我们不只树木不。
Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.
全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。
Là aussi, les statistiques masquent plus de choses qu'elles n'en révèlent.
也是说,这些统计数字所掩盖的比实际揭示的要多。
Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.
但是,这不真理失去光芒。
Toutefois, ces résultats économiques positifs du groupe masquent des disparités entre régions, secteurs et pays.
但是,该群体不凡的经济业绩掩盖了区域、部门和国别差异。
Toutefois, les agrégats régionaux masquent des différences considérables d'un pays à l'autre.
但是,区域总数掩盖了各国之间的巨额差异。
Ils tentent de masquer leurs problèmes internes en les externalisant.
它试图内部问题外部化来掩盖这些问题。
Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.
讨论会决不应当被当作是避免解决难题的一个幌子。
Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.
全国死亡率数字通常掩盖差距。
Cela risque également d'aggraver la discrimination et l'exclusion des enfants et de masquer leurs besoins.
这也产生一种风险,即强化歧视和排斥并儿童的需要不为人所。
Toutefois, les résultats obtenus ne sauraient nous masquer les questions restant à régler.
然而,这些成不应妨碍我们承认存在着一些仍未解决的问题。
Ne laissons pas ces événements masquer les réalisations accomplies au cours de cette même période.
然而,我们决不因为这些情况而无视同一时期所取得的成。
Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?
在这些针对委内瑞拉的指控背后,隐藏些什么?
Les conflits ethniques ont parfois servi à masquer les inégalités héritées du système colonial.
民族冲突有时曾被用来掩盖殖民制度下的不平等。
À New Delhi, on a pris soin de masquer ce génocide, qui demeure impuni.
新德里掩盖了这一种族灭绝行径,其不受法律的制裁。
Les colons ne faisaient rien pour masquer leurs intentions.
该消息称,定居者毫不掩盖自己的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.
足以装扮宇宙,足以使我高兴,就是不安的收容所。
NordVPN vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.
NordVPN允许你在隐藏IP地址的情况下浏览互联网。
Je me dis, bon, peut-être que ça va masquer un petit peu le goût.
我能会稍微掩盖芹菜的味道。
Les parfums servent aussi à masquer les odeurs des perruques, des aisselles et des pieds.
再用香水来掩盖假发、腋窝和脚上的气味。
Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.
因为最终些复杂的信息会被我们的视觉系统掩盖住。
Assure-toi simplement de bien masquer le truquage de ton verre avec ta main.
只要确保你用手把玻璃杯的开口盖住就行。
La lune brillait, mais les nuages qui la masquaient par moments les plongeaient dans l'obscurité.
月光很皎洁,不断有云飘过来遮住月亮,使他们陷入一片黑暗。
Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.
一只缺嘴水罐就遮没半边墙。
La colline, couverte d’arbres disposés par étages, formait un rideau qui masquait le regard.
一座小山,上面长着层层叠叠的树木象一层帘子似的挡住了视线。
Rien n’est plus étrange que ces mots qui masquent et qui montrent.
再没有比些又遮掩又揭露的字的东西了。
Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.
几个身影正在小屋的窗口晃动,暂时挡住了亮光。
Fudge, qui ne parvenait pas à masquer sa fureur, lui lança un regard noir.
福吉狠狠地瞪着他,一副老羞成怒的样子。
Je peux pas non plus masquer.
不能完全掩盖。
C'est un outil en ligne qui vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.
它是一个在线工具,允许你在浏览互联网时隐藏你的IP地址。
Il suffit de masquer une partie de l'image et vous constatez qu'ils font exactement la même taille.
只要隐藏图像的一部分,您就以看到它们的大小完全一样了。
Alors, pour masquer son embonpoint, on décide de le filmer en gros plan et dans la pénombre.
那么,为了掩盖他的肥胖,我们决定在黑暗中用特写镜头拍摄他。
– Alors quoi, Walter ? rétorquai-je sur un ton qui ne cherchait plus à masquer mon exaspération.
“然后什么,沃尔特?”我反问他,语气中已经难以掩饰心中的愤怒。
Son large sourire ne parvenait pas à masquer son autorité. La matinée s’achevait, ils quittèrent les lieux.
虽然她的脸上挂着灿烂的微笑,是却掩饰不了她的严厉。上午过去了,他们离开了学校。
Quant aux pommades, on les utilise pour masquer les boutons liés à l'abus de crème sur la peau.
她们还会使用软膏,来遮盖皮肤上因过度化妆而长出来的粉刺。
Mais il existe peut-être un moyen plus facile de détecter ce que les psychologues appellent les émotions masquées.
也许有一种简单的方法来检测心理学家所说的隐藏情绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释