Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.
重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。
Elles ont en général une plus grande longévité, qu'elles soient stockées ou sur le terrain.
它们通常可以被存放和埋设在地里很长时间。
La santé est la clef de la longévité et de la survie.
任何人口的健康对于其长寿和未来生存绝对重要。
Cette approche garantira le dynamisme et la longévité du régime de non-prolifération.
此类方针不扩散体制的活力和长久性。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久的罗马教皇。
Aujourd'hui, 60 ans après sa création, l'ONU a fait la preuve de sa longévité.
今天,联合国在成立60年后,经受住了时间的考验。
12.13.2 Les indicateurs concernant la longévité sont mauvais et reflètent une piètre qualité de vie.
13.2 寿命指很低,表明生活质量低下。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.
必须采的积极措施,不扩散条约得以长存。
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
但是,我们这个组织的长寿并不是什么值得庆贺的事情。
La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.
现实是高寿往往掩盖了妇女的实际健康问题。
Le taux de natalité continue de baisser, mais la longévité ne cesse d'augmenter.
随着出生率继续下降,长寿者与日俱增。
Le XXe siècle a été marqué par un accroissement considérable de la longévité.
在二十世纪里,人口寿命发生了巨变化。
Le XXe siècle a été marqué par un accroissement spectaculaire de la longévité.
Une activité grandissante est en cours pour étendre la longévité des centrales nucléaires existantes.
为延长现有核电站的寿命采了越来越多的行动。
Dans la longévité de leurs produits, de santé physique et les aspects de la effets sont particulièrement importantes.
其产品在延年益寿,强身健体方面的效果尤为显著。
Elles sont indispensables pour assurer la longévité de programmes permettant d'atteindre les objectifs de la CIPD.
公民社会组织对于旨在实现人发会议目的方案的长期可持续性至关重要。
Bien que la civilisation chinoise ait une longévité de certains millénaires, c'est de toute façon une antiquité bien lointaine.
即便中国有着几千年的古老文明,那却都已经是遥远的过去。
La longévité et la santé de la population constituent l'un des principaux critères de développement d'une nation.
促进国民长寿健康也是发展成功的主要特点之一。
Cet équilibre garantit la longévité du régime juridique en fournissant des stimulants à l'adhésion et au respect.
这种平衡通过促进加入和遵守而证法律制度的长久性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它代表了幸运和长寿。
Hou Yi rentre chez lui avec l'élixir de longévité de l'impératrice céleste.
后羿带着皇后赐长生不老药回到了自己家。
Donc, les Chinois aiment manger des nouilles au moment de leur anniversaire pour leur longévité.
于是人们在生日时候,都会吃上一碗面条代表长寿。
Mais ce n'est pas le seul record du monde avec une telle longévité.
但它并不是唯一一个保持时间久世界纪录。
Ah, bah, la longévité de nos grand-mères, c'est quelque chose, hein !
毕竟,亚洲奶奶长寿可是出了名!
Je reste zen, et bien sûr, ça, c'est le secret de la longévité! Ha! Ha!
我信禅,当然,这是长寿秘诀! 哈! 哈!
Et c'est peut-être la clé de la longévité de l’espèce.
这可能是该物种长寿。
Les dinosaures ont eu une longévité incroyable !
恐龙寿命长得令人难以置信!
Il permettrait même une plus grande longévité. Telles sont du moins les conclusions de certaines études.
它可能会延长寿命。这些至少是某些研究结论。
Rien n’égale la longévité d’un tas de pierres, si ce n’est celle d’une palissade en planches.
除木栅栏外,再没有比石堆寿命更长了。
Physique mais apaisant, le tai-chi serait aussi une quête de longévité.
- 太极拳既能强身健体,又能让人平静,也是一种长寿追求。
La chimie moderne a découvert le secret de son incroyable longévité.
现代化学已经发现了它令人难以置信长寿秘密。
Des recherches récentes ont permis de percer le secret de la longévité de la maçonnerie.
最近研究揭示了砖石长寿秘密。
Mais la longévité de Messi se mesure aussi au nombre de ses fans.
但梅西长寿也是以他球迷数量来衡量。
Une longévité sans précédent pour la monarchie britannique.
英国君主制史无前例长寿。
Et c’est ça, je pense, qui est le secret de sa longévité aussi.
我认为,这也是他长寿秘诀。
Une longévité qu'elle devrait aussi à son alimentation japonaise.
- 她长寿也归功于她日本饮食。
Au pouvoir, silence et prudence peuvent être des gages de longévité.
在掌权时,沉默和谨慎可以保证长久。
Mais son sort est lié à la longévité du Premier ministre.
但它命运与首相任期息息相。
S'il reste jusqu'à l'été, le Premier ministre pourrait dépasser la longévité de Gabriel Attal.
果他坚持到夏天, 这位总理任期甚至可能超越加布里埃尔·阿塔尔记录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释