有奖纠错
| 划词

Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.

把我房子弄得乱七八糟就走了。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que Monsieur Wang est aussi locataire d’ici?

王先生也是这儿吗?

评价该例句:好评差评指正

Le concierge ouvre la porte aux locataires.

门卫为开门

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Grandet s'etait arrange avec les maraichers, ses locataires, pour qu'ils le fournissent de legumes.

先生跟他菜园菜农说好要他们供应蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Oui, notre mere aime beaucoup son travail et les locataires sont très gentils avec elle.

,我们母亲非常热爱她工作,而且她那么对她也非常气。

评价该例句:好评差评指正

Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.

但你跟享有一样付款期限.

评价该例句:好评差评指正

Mais elles restent des mois sans locataires.

但是个月来都没有登门

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人做事也就不多。

评价该例句:好评差评指正

Le locataire devra l’aviser en temps utile des travaux et réparations à effectuer.

必须及时通知他需要做工作以及修理。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire a toujours les clés des autres locataires.

房东通常有其他

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau locataire du rez-de-chaussée du 10 RillingtonPlace, Mr.Brown, a entrepris de nettoyer lq cuisine.

瑞灵顿广场10号一层先生已着手清理厨房。

评价该例句:好评差评指正

Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.

临时出租结束时,不再有合同在期限内持续有效保证。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.

同时,新承租人也支付了部分未付租金余额。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des ménages vivant en France, 17,6 % sont locataires dans le secteur social.

在法国生活全部家庭中,17.6%租住社会住房。

评价该例句:好评差评指正

La troisième partie de cette Loi spécifie les obligations du propriétaire comme celles du locataire.

该法第三部分具体规定了地主和佃户义务

评价该例句:好评差评指正

Central Bus Station demande une indemnité de US$ 1 300 000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.

公共汽车总站公司要求赔偿所称对承租人赔偿额1,300,000美元

评价该例句:好评差评指正

Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.

租借住房人中间,单亲或独身者比例超过他们在人口中比例

评价该例句:好评差评指正

La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.

在挪威法律中,没有直接禁止驱逐

评价该例句:好评差评指正

Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.

应收租金为目前租户欠款。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages sont 88,5 % à être propriétaires de leur logement, les 11,5 % restants étant locataires.

88.5%家庭拥有自有住房,其余11.5%租房居住

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

On était 18 locataires, dans ma cour.

当时我们18个租客在我的院子里。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Benoît Royer, Pascal Lefèvre, le nouveau locataire.

Benoît Royer, (这是)Pascal Lefèvre,新房客

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Madame Legrand aime beaucoup son travail et les locataires sont très gentils avec elle.

勒格朗夫人非常喜欢她的工作,房客们对她很好。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez Madame Andrieu et dites si elle parle à un ou à une locataire.

听Andrieu说的内容,说说她是在和一个男房客还是女房客

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cest nécessaire que tous les locataires la soutiennent. La pauvre femme!

所有的租户都支持她是必要的。可怜的女士!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les locataires auraient quitté l'appartement après une violente dispute avec le propriétaire.

租户们在和房东大吵之后会离开这栋居民楼。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pourtant, il en est arrivé un avec le locataire du deuxième qui est plombier.

不过,在三层的一个管子工叫来一个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un nouveau locataire, dit la vieille, qu’il y a dans la maison.

“是个新来的房客”老奶奶说,“我们这里又多一个人。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, monsieur, vous avez le numéro du précédent locataire?

好的,先生,您有先前房客的号码吗

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet s’était arrangé avec les maraîchers, ses locataires, pour qu’ils le fournissent de légumes.

房客之中有种菜的,葛朗台便派定他们供应菜蔬。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les relations entre propriétaire et locataire ne sont malheureusement pas toujours au beau fixe.

不幸的是,房东和租户之间的关系并不总是友好。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Suivant la notice, le locataire de Saville-row ne devait rentrer qu’à minuit précis.

因为按照那张注意事项表,这位在赛微乐街的绅士应该晚上十二点回家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les autres locataires étaient déménagés ou morts, ou avaient été expulsés faute de payement.

其他的房客都早已搬,死,或是因欠付租金而被撵走

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En cédant le bail, on obtiendrait sans doute du nouveau locataire les deux termes en retard.

出手的时候,或许拖延未交的两个季度的房租可以由新房客去付清。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客使用者的制裁。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

La société Parislogis veut y faire des travaux et le louer plus cher à d'autres locataires.

巴黎宅社团要将房子翻修,然后以更高的价格租给其他租客

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Homme : Impossible, l'ancien locataire doit le nettoyer, vous pouvez le visiter vendredi.

不行,以前的租户要清理一下,你可以周五去看看。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur dit aux camarades qu’il leur paierait ça plus tard, avec le premier argent de son locataire.

古波告诉他的哥儿们,这笔工钱等将来他的房客第一个月的房钱后,再付给他们

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, l’affaire fut conclue en quatre paroles. Il y avait une chambre, le locataire était parti le matin.

于是,三言两语就把事情谈妥。有一间房子的房客今天上午刚搬走。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que locataire, vous avez le droit de vérifier que cette régularisation est conforme.

作为租客你您有权确认房屋整改情况是否一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接