有奖纠错
| 划词

Nous nous lançons des boules de neige.

我们互雪球。

评价该例句:好评差评指正

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,让我们发起抵制中国产品的运动!

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

我们呼为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

评价该例句:好评差评指正

D'une année sur l'autre, nous lançons un appel en faveur d'un renforcement de l'Assemblée générale.

我们每重复有关建立一个更强大的大会的呼

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

我们呼所有伊拉克人摈弃这种挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

让我们大声疾呼并要债务。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

我们坚决主张优先审议发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向伊拉克提供更有力的多边援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la sagesse.

我们呼更明智的作法。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un nouvel appel aux parties pour qu'elles appliquent pleinement la résolution 1860 (2009).

我们再次呼双方充分执行第1860(2009)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

我们也向科索沃的阿族人发出这一呼

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,我们呼充分利用该文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

我们请我们的邻国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

我们毫无例外地向所有阿富汗人发出呼

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

我们呼所有其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un nouvel appel aux États concernés afin qu'ils apportent la coopération demandée.

我们再次呼有关各国提供必要的合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

我们呼各方都遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.

因此,我们呼尊重相互商定的所有承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.

然而,我们呼早日支付这些资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 20142月合

Nous lançons un appel solennel et vibrant pour que notre cri, espoir d’un avenir meilleur, soit partout entendu comme cri et suivi d’actions.

庄严而充满活的呼吁,希望的呼声,对更美好未来的希望,作为呼声在任何地方都能被到,然后是行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合

C'est la 1re voiture que nous lançons sur le marché européen.

- 这是在欧洲市场的第一款汽车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Notre dernière estimation que nous lançons aujourd’hui montre que depuis 2016, le travail des enfants a en fait augmenté dans le monde.

今天发布的最新估计表明,自2016以来,全世界童工现象实际上有所增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20239月合

« Nous plaidons pour inciter l'économie bleue durable et lançons un appel pour un nouveau partenariat et des collaborations »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202411月合

« Nous lançons un avertissement urgent, car tous les hôpitaux de la bande de Gaza vont arrêter de fonctionner ou réduire leurs services sous 48 heures » , et ce en raison du blocage de l'entrée de carburant par Israël.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合

Sophie Lançon, Victor Frédéric et David Fossard.

Sophie LançonVictor Frédéric 和 David Fossard。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合

Sophie Lançon nous dit qui va payer quoi.

索菲·兰松 (Sophie Lançon) 告诉谁将为什么买单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合

Le lauréat est l'écrivain et journaliste Philippe Lançon pour son livre intitulé « le lambeau » .

获奖者是作家兼记者菲利普·兰松(Philippe Lançon),他的书名为《le lambeau》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20236月合

Dans Charlie Hebdo nous attend un bijou de cruauté banale, une chronique signée Philippe Lançon, qui me fait ici penser à Hugo des Choses vues, ou à Maupassant.

在《查理周刊》中等待着的是一颗平庸残酷的明珠,一部署名菲利普·朗松的编这让想起了雨果或莫泊桑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合

Questions et réponses avec Sophie Lançon, Florian Lemoyal et notre bureau à Lyon.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合

Reportage dans l'un de ces poulaillers géants dans la Drôme, Sophie Lançon, Antoine Plassier et Valérie Aguirre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接