Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她的Facebook和Twitter也遭到疯狂妒的粉丝们的攻击。
A ces mots, la reine devint verte de jalousie.
听到这番话,皇后因为妒而变得脸色发青。
Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.
我想他的父亲决心结束这场愚蠢的妒了。
La jalousie est un germe de discorde.
妒是不和的根源。
Tu as l'envie, la jalousie et le haïe?
你羡慕?妒??
Les notions de jalousie et de possession sont totalement étrangères pour eux.
妒和占有的概念对他们来说完全陌生。
Par jalousie, sa mere la fagote si mal!
她的母亲好吃醋,总把她弄成丑八怪!"
Le processus doit consister en une approche équitable sans culpabilité ni reproches ni jalousies.
这一进程必须涉及一种公的办法,而不应有任何感到内疚、责备或妒忌的余地。
Les femmes attribuaient les agressions à la jalousie (44,4 % des cas) et à l'alcoolisme (19,7 %).
妇女将侵犯归因于妒忌(44.4%)和酗酒(19.7%)。
Nous devons renoncer à l'animosité, la jalousie, la fierté excessive et l'égocentrisme.
我们必须完全抛弃、妒、过于傲慢和自私自利等行为举止。
Elle fait une scène de jalousie.
她出于妒忌而发脾气。
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais ne meurt pas toujours avec lui. La Rochefoucauld
妒忌总是随爱而生, 但不总是随爱消亡.
Ces meurtres n'ont pas forcément pour motif l'amour, la honte, la jalousie ou les pressions sociales.
犯下上述罪行,不一定是出于爱、羞耻、妒或迫于社会压力。
Elle est d'une jalousie maladive.
她有种病态的妒忌心。
Nous devons transcender les intérêts particuliers et les rivalités et jalousies régionales pour faire aboutir le débat.
我们应超越狭隘的利益、区域性竞争和妒心理,以使讨论能产生结果。
Il se crée parfois des conflits et des jalousies institutionnelles susceptibles d'entraver les gains à long terme des femmes.
机构间可能会发生冲突和妒现象,这可能有损于妇女的任何长期利益。
La colère, la jalousie, la fatigue, l'espoir, le désir. C'est partout. C'est conceptuel.Vous juste pouvez pas le voir
生气,妒,苦涩,疲倦,希望,情欲,爱。它无处不在。它是概念的。你只是看不见它。
L'harmonie intime comme si les nuages courant et l'eau courante,sans la jalousie,la envie,la suspicion,l'inquiétude,la passion,le ressentiment et la hostilité.
内心的和谐如行云流水,没有妒,羡慕,猜忌,焦虑,欲望强烈,怨,敌意。
Durant la période considérée, une infraction sur cinq visant les femmes a été motivée par la jalousie ou d'autres considérations d'ordre familial.
报告所述期间,对妇女的犯罪每五宗中有一宗是因为妒或其他家庭问题而起。
La liberté doit prendre l'égalité pour prémisse. Pourdant, il n'existe pas d'une égalité absolue, mais un "arangement qui fait le moins de jalousie".
自由必须以等为前提。而绝对的等是不存在的,只能是“引起最少妒的安排”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们面貌是集体,也是无形了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他醋意。
" La jalousie est un défaut rédhibitoire en amour" .
“嫉妒是爱情中致命缺陷。”
Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.
但我感到忌妒时,我会分成两步来处理。
Non, pas de jalousie car tu as le plus joli teint !
不,不要嫉妒,因为您最漂亮!
La jalousie et la calomnie te poursuivront.
嫉妒和诽谤将对你穷追不舍。
Une vallée est morte de jalousie l'Andalousie et de ses spaghettis western...
一个山谷死于对安达卢西亚和意面嫉妒中。
Pour une histoire de jalousie, peut-être ?
可能是由嫉妒引发故事?
Son saisissement fut tel, qu’il donna de la jalousie à M. Valenod.
她是那样激动,直让瓦勒诺先生嫉妒。
Ma jalousie les a tués tous les deux !
“我嫉妒害死了他们两个!”
Par jalousie, sa mère la fagote si mal !
她母亲真会忌妒,老把她打扮得那么丑!”
Vous y feriez faire bien des péchés d'envie aux hommes et de jalousie aux femmes.
你要叫男人动,叫女人妒忌,他们全得犯罪。
L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.
耀眼太阳,从帘子隙缝,射进一道一道亮光。
Et de quelle façon se manifesta cette jalousie, dites ?
“告诉我,这种嫉妒是怎样表现出来?”
Allons donc, ta jalousie te fait voir des arcs-en-ciel, Caderousse.
“哼,您妒忌现在简直使你异想天开了,卡德鲁斯。”
Son frère avait menti par haine et par jalousie ?
是不是他哥哥出于妒恨说了谎话?
Mais il avait l’âme troublée par ce levain de jalousie qui fermentait en lui.
当然,这是他灵被他身上酝酿妒忌种子弄糊涂了。
Je voudrais parler ici de la jalousie.
在这,我想谈是忌妒。
Il est également important d'être conscient des sentiments de jalousie qui se manifestent.
意识到出现嫉妒感也很重要。
Numéro 4. La jalousie te pousse à faire des choses problématiques.
第4,嫉妒会促使你做出有问题事情。
La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.
修道院里只有妒忌,倾轧,疯狂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释