有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是、不公平

评价该例句:好评差评指正

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带来了不公平经济

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

外,这些脆弱经济必须与公平贸易规则抗争

评价该例句:好评差评指正

La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.

但在国际一级上分配责任却越来越公平

评价该例句:好评差评指正

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行审判显然是不公正

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上地分配最不公平地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样扭曲公平不合理,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

,这些成员认为,增加当地征聘工作人员种津贴,是不妥当,不公平

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

候变化影响是不均

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

候变化影响并均衡

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

人道主义筹资仍然是一个很公平筹资来源

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律行使是有选择性和不公平

评价该例句:好评差评指正

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家不公

评价该例句:好评差评指正

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是公平

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在方面实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和公平法院判处了Abbassi Madani徒刑

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

令人遗憾是,我们建设性做法受到不当和公平对待

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性政策以及不宽容和支配他人政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

On attaque une succession quand par exemple on la trouve inéquitable.

例如,当们发现它公平时,们会攻击一个继承

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.

正当竞争

评价该例句:好评差评指正
Maxime Switek

Autre élément très intéressant, le partage des bénéfices, et là c'est à peu près pareil, 61% jugent qu'il est inéquitable, c'est beaucoup, c'est inquiétant, et étonnamment, ces chiffres sont quand même stables depuis 10 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接