有奖纠错
| 划词

Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.

用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。

评价该例句:好评差评指正

Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.

交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

发言人认为对这些决议不应如此解释。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生,根据代表团的书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

Les remarques des intervenants sont résumées ci-dessous.

专题讨论小组成员的总结如下。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante réclame un supplément d'information à cet égard.

她要求在这方面得信息。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier intervenant s'est exprimé sur la mise en œuvre des IFRS dans l'Union européenne.

最后一名专题发言人讨论了欧洲联盟在实施《国际财务报告准则》方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Un autre intervenant a donné des précisions sur les objectifs et l'organisation du CPC.

另一位专题发言人进一步详了会计程序委员会的目标和组织安排。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言的专题发言人介绍了印度的案例研究。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant demande l'annulation totale de toute les dettes des pays les moins avancés.

呼吁彻底取消最不发达国家的所有未偿债务。

评价该例句:好评差评指正

Quelques modifications ont été faites, à la demande de l'intervenant.

土耳其方面的要求,对教材做了一些修订

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF est le troisième acteur intervenant dans la collecte de fonds privés.

在私营部门筹资方面,第三个“行为人”是儿童基金会总部。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante espère qu'il sera adopté par consensus.

发言人希望,该决议草案能够以协商一致方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe tout d'abord aux intervenants précédents pour remercier M. Gambari de son exposé.

首先,请允许同先前发言者一道,感谢甘巴里先生的通报。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

了用以划分三级不同类别实体的界限。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地一些严重的不遵守行政指示而造成过度支出的情况。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, l'intervenante dit que le gouvernement demeure attaché au droit des peuples à l'autodétermination.

最后,她说委内瑞拉政府始终如一支持人民享有自决的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant demande également si les incidences financières éventuelles d'une application rétroactive ont été examinées.

还问,是否已经审议了此类追溯适用可能涉及的财务问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants se sont félicités de l'importance accordée par l'ONUDC aux initiatives concernant l'Afrique.

有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a différents intervenants, donc différentes façons de parler.

有不同博主因此话方式也不同。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les films, les séries dans lesquelles il y a plusieurs intervenants, ça marche aussi.

电影,以及众多电视剧这也可以。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.

不,每位今晚发言嘉宾,他们都是自己选择并决定了,自己那颗星星。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a un an, c'est un intervenant à TED qui avait ouvert sa session avec cette question.

一年前,一位 TED 演讲者以这一问题开始他

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

La bonne attitude est celle du dernier intervenant.

最好为是最后那个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un chantier d'ampleur qui nécessite beaucoup d'intervenants, de compétences.

- 这是一个需要很多技能大项目。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Alors, d'une manière générale, les solutions qui étaient proposées par les intervenants sont très justes.

因此,总发言者提出解决方案非常公平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Contrôler strictement les personnels intervenant dans la région sinistrée ainsi que leur nombre.

严格控制在灾区工作员及其数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En réalité, les intervenants croisés ne sont pas très qualifiés.

实际上,介入各方都不太合格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Tous les intervenants, toute la chaîne est en augmentation.

所有利益相关者整个链条都在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il est allé ensuite à la rencontre des différents intervenants à la préfecture.

然后,他去见了该县各个利益相关者

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise le discours écologique actuel ?

根据演讲者当前生态话语有何特点?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise le discours écologique ?

根据演讲者生态话语特点是什么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Envers les compagnons et tous les intervenants de ce chantier d'exception enfin, qui oeuvrent depuis des mois à ses réédifications.

最后,我要感谢这项特殊工程所有参与者以及同伴们,数月以来,他们致力于巴黎圣母院重建。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Les intervenants disaient qu'il fallait l’extérioriser.

发言者,它必须外化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères a été un des nombreux intervenants à prendre la parole..

外交部长洛朗·法比尤斯是发言众多发言者之一。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 10 : Selon l'intervenant, qu'apporte le statut de poète ?

问题10:根据演讲者地位带来了什么?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 8 : Quelle particularité de la voix souligne cet intervenant ?

问题8:声音什么特殊性突出了这位演讲者

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 6 : D'après l'intervenant, qu’est-ce qui favorise la transmission des connaissances ?

问题6:D据讲者介绍是什么促进了知识传播?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 9 : Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise un cancre ?

问题9:根据演讲者dunce特征是什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接