有奖纠错
| 划词

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏在正规部门工作的妇女的信息

评价该例句:好评差评指正

Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.

庭金融储蓄的大部分存放于正式金融部门。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.

由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场正规化的趋势

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.

执行委员会也可举行正式

评价该例句:好评差评指正

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

的讨论包括审正式部门企业有关的公司治理问题

评价该例句:好评差评指正

Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.

期间,将视秘书处的安排情况,为正式提供会

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举措往往是正式可以从较好的织中受益。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.

工作正式上继续审

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.

在本报告所述期间,委员会举行了第五次正式

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和正式安排都有其用途。

评价该例句:好评差评指正

Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».

应当用“两次正式协商”来代替“正式会”这几个字。

评价该例句:好评差评指正

Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.

太平洋次区域的小额金融是通过一些正规,但大多数是正规的来源提供的

评价该例句:好评差评指正

Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.

基于这个理解,哥伦比亚代表团同意,这个系统应当包括正式和正式成部分。

评价该例句:好评差评指正

Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.

管制正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup sont incapables d'avoir des revenus réguliers et la plupart travaillent dans le secteur informel.

许多庭没有固定的收入来源,通常是在正式部门中做工

评价该例句:好评差评指正

L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.

正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助小。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.

正式协商中将提供进一步的资料

评价该例句:好评差评指正

J'ai encouragé chacun à nous faire part de ses réflexions de façon formelle ou informelle.

我鼓励每一个人正式或正式地提出其想法

评价该例句:好评差评指正

Le défi est d'offrir une sécurité accrue au secteur informel sans pour autant le détruire.

目前的挑战就是既要加强对正规部门的保障,又不至于破坏这个部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.

所以在非正式用语,pote或poteau是ami的同义词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit aussi parfois le registre informel.

我们有时也说非正式用语

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在非正式语

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

将让你们学习有关艺术的词汇以及一些非正式的表达

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.

这对适应非正式法语来说简直完美

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

朋友之间,非正式家庭成员之间,当然不用您相称啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.

非正式用语我们可以说job、boulot或者taf。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.

如果我们比较年轻,年纪相仿,西班牙要非正式得多了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.

好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,正式或非正式的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .

" Ouais " 是 " oui " 的非正式形式。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.

当我们与家人或朋友说轻松、非正式的法语时,我们会使用俚语。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

我再说一遍,这些表达是非正式

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"

非正式用语我们不说tu as,而说t'as。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'enseigne le français informel du Québec.

我教魁北克的非正式法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le verbe " crier" , tu peux le remplacer en français informel par " gueuler" .

非正式法语,你可以用“gueuler”来代替“crier”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, le thème de notre vidéo, ça va être le français standard et le français informel.

今天,我们视频的主题是标准法语和非正式法语

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.

在更为非正式的用语我会回答:我,我不穿。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.

马克龙对其他欧洲人说的。共和国总统在罗马尼亚的非正式欧盟峰会上这样说

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez que dans la langue informelle, ils utilisent «on» à la place de «nous» .

你们知道的,在非正式法国人会用on取代nous。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on l'utilise dans un contexte informel avec les amis, la famille etc. Le premier mot c'est une meuf.

所以用非正式,比如朋友、家人之间。第一个单词是meuf。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endarachne, endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接