Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。
Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.
Patten女士关切地指出缺乏在正规部门工作的妇女的信息。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
庭金融储蓄的大部分存放于正式金融部门。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场正规化的趋势。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行正式会。
Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.
专的讨论包括审正式部门企业有关的公司治理问题。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会期间,将视秘书处的安排情况,为正式会提供会室。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是正式的,可以从较好的织中受益。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作在正式会上继续审。
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu sa cinquième réunion informelle.
在本报告所述期间,委员会举行了第五次正式会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和正式安排都有其用途。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当用“两次正式协商”来代替“正式会”这几个字。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域的小额金融是通过一些正规,但大多数是正规的来源提供的。
Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.
基于这个理解,哥伦比亚代表团同意,这个系统应当包括正式和正式成部分。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Beaucoup sont incapables d'avoir des revenus réguliers et la plupart travaillent dans le secteur informel.
许多庭没有固定的收入来源,通常是在正式部门中做工。
L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.
正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助小。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在正式协商中将提供进一步的资料。
J'ai encouragé chacun à nous faire part de ses réflexions de façon formelle ou informelle.
我鼓励每一个人正式或正式地提出其想法。
Le défi est d'offrir une sécurité accrue au secteur informel sans pour autant le détruire.
目前的挑战就是既要加强对正规部门的保障,又不至于破坏这个部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在非正式用语,pote或poteau是ami的同义词。
On dit aussi parfois le registre informel.
我们有时也说非正式用语。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在非正式语。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
将让你们学习有关艺术的词汇以及一些非正式的表达。
Et ça, c'est parfait pour s'habituer au français informel.
这对适应非正式法语来说简直完美。
Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.
朋友之间,非正式,家庭成员之间,当然不用您相称啦。
Dans un registre informel, on utilisera un job, un boulot ou le taf.
在非正式用语,我们可以说job、boulot或者taf。
Si on est un peu jeune, du même âge, c'est beaucoup plus informel en Espagne.
如果我们比较年轻,年纪相仿,西班牙要非正式得多了。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,正式或非正式的。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 的非正式形式。
On utilise l'argot quand on parle un français relâché, informel, en famille ou entre amis.
当我们与家人或朋友说轻松、非正式的法语时,我们会使用俚语。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再说一遍,这些表达是非正式的。
Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"
在非正式用语,我们不说tu as,而说t'as。
J'enseigne le français informel du Québec.
我教魁北克的非正式法语。
Le verbe " crier" , tu peux le remplacer en français informel par " gueuler" .
在非正式法语,你可以用“gueuler”来代替“crier”。
Aujourd'hui, le thème de notre vidéo, ça va être le français standard et le français informel.
今天,我们视频的主题是标准法语和非正式法语。
Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.
在更为非正式的用语,我会回答:我,我不穿。
Emmanuel Macron pour les européennes. Le président de la république s’exprimait en Roumanie lors d’un sommet européen informel.
马克龙对其他欧洲人说的。共和国总统在罗马尼亚的非正式欧盟峰会上这样说。
Vous savez que dans la langue informelle, ils utilisent «on» à la place de «nous» .
你们知道的,在非正式语,法国人会用on取代nous。
Donc on l'utilise dans un contexte informel avec les amis, la famille etc. Le premier mot c'est une meuf.
所以用非正式,比如朋友、家人之间。第一个单词是meuf。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释