—Les Français sont des gens très bien informés.
法国人是很喜欢了解时事的。
Le porte-parole a informé les journalistes des décisions prises par le gouvernement.
发言人向告知了政府所作的决定。
Attendez d'être informé avant de vous prononcer.
请听完以后再发表意见。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他的申诉书。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押亲属一直可获知被关押的拘留地点和条件。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她会得到挪威福利系统的服务信。
La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问题。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员会获悉,禁令很可能会维持下去。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.
应当经常地评估行政工作的改进情况,并向理事会报告。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟当了解初步的成就。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害。
Je l'ai informé que je porterais sa demande à l'attention du Conseil.
我告诉他,我将提请安理会注意他的请求。
La Commission est informée que les projets de résolution n'entraînent aucune incidence sur le budget-programme.
委员会得知,决议草案不涉及任何方案预算问题。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Le FEM a informé les participants de ses règles relatives au financement des mesures d'adaptation.
全球环境基金向与会介绍了获得应方面资助的的规则。
L'Administration a informé le Comité qu'elle mettait sa recommandation en œuvre.
行政当局告知委员会,委员会各项建议的落实工作正在取得进展。
Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.
已在最近的届会上把这一变化通知执行局。
Les femmes doivent également être informées de leurs droits.
妇女也需要了解自己的权利。
L'Assemblée générale sera informée de toutes les propositions concrètes qui auront été élaborées.
将随时向大会通报提出的任何具体建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游客们可得到的信息越来越多,有时候提出的问题十分尖端。
Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.
总今天通知了出席议会的政党领袖。
N'oublie pas d'activer la cloche pour être informé des nouvelles vidéos qui arrivent.
不要忘记开启消息提示,收到新视频发布的通知。
Lorsqu'on est formé, il faut bien informé au départ.
如果培训充分,在起飞前他们应该就知道该如何应对。
En attendant, abonnez-vous à notre chaîne pour rester informé.
同时,记得阅我们的频道,随时了解最新动态。
Vous pouvez mettre votre adresse pour être informé de la prochaine ouverture.
你们可留下邮箱地址,下次开放时收到通知。
Les autorités autrichiennes, qui administrent alors la région, sont informées de la situation.
当时负,该地区的奥地利当局获悉了这一情况。
N'oublie pas de cliquer sur le bouton d'abonnement pour être informé des nouveaux contenus.
不要忘记点击阅按钮,收到新内容的通知。
N'oublie pas de cliquer sur la cloche de notification pour être informé des nouveaux contenus.
不要忘记打开消息提示更新内容时你能收到通知。
C’est cela ! s’écria le commis ; comment es-tu si bien informé ?
“正是如此!”那职员喊道,“你怎么打听得这样清楚呢?”
N'oublie pas de «liker» et de t'abonner pour être informé des nouveaux contenus.
不要忘记点赞和阅来了解新的内容。
N'oublie pas de t'abonner à la chaîne pour être informé des nouveaux contenus.
不要忘记阅频道,内容更新时你能收到通知。
Abonne-toi à la chaîne et active les notifications pour être informé des nouveaux contenus.
阅这个频道并打开消息提示,更新内容时能够收到通知。
Le professeur Dumbledore sera informé de tout cela.
我会把这件事通知邓布利多教授的。
N'oublie pas de cliquer sur la cloche de notification pour être informé de nouveaux contenus.
别忘了点击小闹钟,在内容更新时收到通知。
Vous êtes-vous informé du nom de ces trois mousquetaires ?
“您调查清楚那三位火枪手的姓名吗?”
Mais quand je suis arrivé, on m'a informé que toutes les cabines étaient occupées.
但当我到达时,却被告知所有的小木屋都满了。
Je me suis informé. Elle demeure rue de l’Homme-Armé, numéro sept.
我打听过了。她住在武人街七号。
Mais comme je te l'ai expliqué, il a informé l'Ordre le plus vite possible.
“然而正如我刚才所说的,他尽可能快地把你所说的一切通知了凤凰社成员。
Vous devrez par conséquent vous considérer comme simplement suspendu jusqu'à plus ample informé.
因此,你可认为自己是暂时停学,等候进一步的调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释