有奖纠错
| 划词

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名士,她对待病人十分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière fait manger un malade.

在喂病人吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Elle est infirmière.

她是

评价该例句:好评差评指正

Elle travaille comme infirmière.

她职业是

评价该例句:好评差评指正

Marine est infirmière à domicile

玛丽娜是一名上门理病人

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Zhang faisait une ordonnance quand l’infirmière est entrée.

进门时,张医生正在

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière m'a pris la temperature et le docteur m'a pris la tension.

给我量了体温,医生给我量了血压。

评价该例句:好评差评指正

En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.

作为一名士,她对待病人十分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.

带着打针要用西进来了。

评价该例句:好评差评指正

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

在某些照片上,我们可以看到一些年轻围绕在他周围。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière répondit que l'homme était aveugle et ne pouvait même pas voir le mur.

告诉他,那位病友是个瞎子他连墙都看不到。"

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais devenir infirmière pour soigner les personnes âgées.

我希望将来当,照顾年老人。

评价该例句:好评差评指正

Mon père est journaliste. Ma mère est infirmière.

我父亲是一位记者,我母亲是一个士。

评价该例句:好评差评指正

L’infirmière entra avec tout ce qu’il fallait pour les piqûres.

带着打针用全部西走了进来。

评价该例句:好评差评指正

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证W遭到无数次威胁。

评价该例句:好评差评指正

Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.

随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名检查

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, d'une manière générale, les hommes ne sont pas admis dans les écoles d'infirmières.

譬如讲,士学校一般不录取男生。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.

许多移徙妇女就职于卫生部门,特别是担任和理疗师。

评价该例句:好评差评指正

Au Malawi, seuls 1 842 des 6 620 postes existants d'infirmière sont pourvus.

在马拉维,6 620个员额中仅填补了1 842个。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur.

传统上,驻岛为牧师妻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Je suis la femme de ménage, mais aussi la cuisinière et parfois l'infirmière.

我是佣,我也是厨师,有时候还是

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il y a des hôpitaux là-bas; ils ont besoin de bonnes infirmières.

那边有医院;需要一些好

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Eh...je ne suis pas une infirmière. Je fais juste semblant.

呃。。我不是是扮成

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc j'ai été infirmière à 'hôpital d'Auxerre.

于是我在Auxerre的医院里当

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a averti que moi et lui serions seuls, avec l'infirmière de service.

他告诉我,送葬的有我和他,还有值勤的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu étudies quoi ? - Là je vais rentrer en première infirmière.

你在学什么? - 我将读第一年

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.

比男多,教师比男教师多。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Seulement 6 partages, contre des milliers pour les tweets erronés évoquant une infirmière tabassée.

该推分享6次,提到打的那些错误推分享数千次。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'infirmière qui lui faisait son bandage portait une combinaison antiradiation.

给他包扎的穿着透明的防服。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La silhouette de l'infirmière avait pour Cheng Xin quelque chose de familier.

但却从这个身上看到某些熟悉的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Avec délicatesse, il la raccorda à l'injecteur, puis l'infirmière et lui sortirent.

他小心地把那个玻璃管装到注射机上,然后和一起走出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après le départ des deux notaires, il ne resta plus que l'infirmière et lui.

在进行安乐的这一边,公证人离开后,有他和了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Oh bien, l’infirmière est déjà là.

啊,不错,已经在这里了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que vous connaissez la différence de salaire entre un footballeur pro et une infirmière ?

你们知道职业足球运动员和的收入差多少吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'infirmière lui expliqua que ses fonctions digestives n'étaient pas encore tout à fait rétablies.

说他的肠胃功能还在恢复中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis officier de l'armée de l'air, servant comme infirmière dans le cadre d'actions organisées par la Croix-Rouge.

然后她还是空军的一名军官,在红十字会组织的行动中担任

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur incisait les aines du malade que deux infirmières, de chaque côté du lit, tenaient écartelé.

大夫正在切开病人的腹股沟,两个从床的两边按着病人,仿佛在让他受五马分尸的极刑。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Ces personnes qui ont gardé les enfants d'une infirmière surmenée ou fait des courses pour un voisin.

那些为疲惫不堪的照看孩子,或者为邻居买菜的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Madame Pomfresh, l'infirmière, dut faire face à une épidémie de rhumes parmi les élèves et les enseignants.

教工和学生中间突然流行起了感冒,弄得庞弗雷夫人手忙脚乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接