Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验一下滋味。
Jinhua de la Société est sous les drapeaux de l'indépendance d'importation et d'exportation des entreprises.
本公司金华五星旗下进出口企业。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
我欲,依赖我命。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐出来。
Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.
这个国家人民终于取得了。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈思想自由,,简而言之政治不正确。
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这一个和平地完成国家。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩主权、领土完整和政治必须受到每个国家尊重。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守原则?
Il faut comprendre cela dans le contexte de l'histoire complexe du Myanmar depuis l'indépendance.
这必须从缅甸以来复杂历史背景方面加以理解。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较多黎各党支持该岛屿地位。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
多黎各赞成非殖民化和各种力量已经对这项断言提出置疑。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅运作性。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育促进更好健康和更大性。
Les habitants des îles Falkland ne cherchent ni l'indépendance ni l'intégration.
目前,福克兰群岛并不寻求或一体化。
Il exerce ses fonctions en toute indépendance.
科索沃司法委员会在履行其职责方面应具有充分性。
Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux (P.41).
《给予殖民地国家和人民宣言》执行情况[P.41]。
Néanmoins, il y a eu peu de résultats véritables depuis l'indépendance du Timor-Leste.
但,自从东帝汶实现以来,这项工作就几乎没有取得任何实质性进展。
En conséquence, il ne peut y avoir ni autonomie limitée ni indépendance pour le Kosovo.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.
比如,你们自主性和你们性可能会变成你们自我封闭。
Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.
你们特别特别需要和自主。
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和自由法国万岁!
Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.
因为法国必须在我们欧洲找到它接力和补充。
Oui, notre indépendance, d'abord, pour la France et pour l'Europe.
是,我们首先是为了法国和欧洲。
Tu n’as pas envie de travailler de manière à avoir ton indépendance économique?
你难道不想工作以便取得经济吗?
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目是纪念对法国争取战争胜利。
Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.
参观1957年开放梅德卡广场或者马来西亚广场。
Cela nous permet de conserver intimité et indépendance.
这可以让我们有隐秘性和性。
Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.
对于许多女性而言,工作在于和个人发展代名词。
Pour assumer cette nouvelle vie, Sand doit gagner son indépendance financière.
要想追求新生活,桑需要经济。
Quelquefois, il se plaint que son père ne lui accorde pas assez d'indépendance.
有时候,他抱怨爸爸不给他足够。
En ce jour particulier, les Belges commémorent l'indépendance du pays avec fierté.
在这个特殊日子,比利时人自豪地纪念本国。
Cependant, l'indépendance de Chypre n'a pas réglé tous les problèmes de l'île.
然而,塞浦路斯并没能解决这个岛上所有问题。
Notamment la Crimée. Mais tout se complique avec l’indépendance en 1991.
尤其是克里米亚。但随着1991年,一切都变得复杂起来了。
Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.
这个国家还很年轻,担心会失去来之不易。
Ca permet donc aux régions de gagner en indépendance vis-à-vis de l'Etat.
这让地区面对国家可以有更多性。
On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.
它们建在从地领主那里获得城镇。
Il n'y a pas d'indépendance de la science.
科学并不存在性。
C’est-à-dire qu’il combattait pour l’indépendance des Grecs ; voilà où est la calomnie.
“是,也就是说,他曾为希腊而战,而这种诽谤就是因此而起。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释