有奖纠错
| 划词

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示

评价该例句:好评差评指正

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个指示包含在内的可行性表示怀疑

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的指示

评价该例句:好评差评指正

Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.

唯一指标;各种合物毒性的变

评价该例句:好评差评指正

Cette liste de problèmes est non pas exhaustive mais indicative.

不是详尽无遗的,只是举例而言

评价该例句:好评差评指正

L'article 8 renferme une liste indicative des fonctions de l'organe.

第8条列举了机构的一系列职能。

评价该例句:好评差评指正

Elle constituait une estimation préliminaire et indicative et non un avant-projet de budget-programme.

预算概要是初步指示估算,而非初步方案预算。

评价该例句:好评差评指正

La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.

系统的开放性质要求公开征求临时标书

评价该例句:好评差评指正

Ce programme n'a, naturellement, qu'une valeur indicative et peut être modifié si besoin est.

,该时间表仅仅是指示的,并且可作必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示性应由缔约方会议制定。

评价该例句:好评差评指正

Trente autres gouvernements, dont six membres du CAD, ont annoncé une contribution indicative pour l'année.

此外,30个政府表示了来年的认捐,其中6个是经合发组织/发援会的成员。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a déjà dit, la liste n'est qu'indicative.

如指出的那样,该只是指示性的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.

仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut donc accorder aux statistiques qu'une valeur indicative.

方面的资料仍认为只是示意性的。

评价该例句:好评差评指正

La liste indicative proposée au paragraphe 2 de l'article 7 est indispensable à cet égard.

方面,草案第7条第2款中所列的指示性不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont interrogées sur la nécessité d'inclure une liste indicative de traités.

若干代表团对于纳入一提示性条约的做法表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette disposition n'est pas en accord avec la liste indicative annexée à l'article 5.

此外,项规定与附于第5条草案的指示性不协调。

评价该例句:好评差评指正

L'illustration ci-dessous n'a donc, à l'heure actuelle, qu'une valeur indicative.

因此,个图解在目前应视为纯属示范性。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier a valeur indicative; la Conférence peut procéder à des ajustements, le cas échéant.

时间表应视为是指示性的,会议需要时可以调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspirer, aspirer à, aspirine, aspiro-batteur, aspirophène, aspiure, asple, Asplénie, asplénium, asporogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.

诊断供参

评价该例句:好评差评指正
Splash

C'est pour cela que les syndicats réclament que la loi de 1996 devienne indicatives et non obligatoire.

评价该例句:好评差评指正
Splash

C'est pour cela que les syndicats réclament que la loi de 1996 devienne Indicative et non obligatoire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assainissement, assainissement agricole, assainisseur, assaisonnant, assaisonnement, assaisonner, assam, assamais, assarmenter, assassin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接