Imagine si il tape l'incruste chez des juifs, par exemple !
想象一下,比如说如果他把镶嵌物打到一些犹太人身上。
Et regardez donc une salle de restaurant, le nombre d’écrans allumés qui s’incrustent dans les conversations.
我们看看在一间餐厅里,亮着屏幕也取代了对话。
Ça va s'incruster par terre là!
它会卡在地上!
Il n'est qu'un quartier incrusté sur le pavillon blanc royal.
它仅占皇家白旗上四分之一。
Sur le dôme étaient incrustées une infinité d'étoiles d'une phosphorescence argentée.
球面上镶着无数星星,晶莹地发着银光。
On y découvre également un trône incrusté d'or et 130 cannes de marche.
还有一个镶金宝座和130根手杖。
J'écrase pour vraiment avoir bien le goût qui va s'incruster dans le liquide.
我把这些材料压碎,确保它们液体中。
Une tortue géante à la carapace incrustée de pierres précieuses étincelait près de la vitrine.
一只硬壳上有宝石镶饰大乌龟在靠近窗子地方炫耀。
Lorsque Rita Skeeter le reconnut, ses yeux s'écarquillèrent derrière ses lunettes incrustées de pierres précieuses.
丽塔·斯基特看清了说话是谁,镶着珠宝眼睛后面眼睛一下子睁大了。
Pendant la soirée, plusieurs personnages vont s’incruster dans le bureau de Pierre et Thérèse
那天晚上,将会有很多人突然造访Pierre和Thérèse办公室。
C'était un calice en or fin incrusté de pierres précieuses, dont l'éclat scintillant était d'une beauté à couper le souffle.
这是一只纯金圣杯,上面镶满了宝石,金光中透着晶莹,摄人心魄。
Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.
红宝石在火光映照下闪亮夺目。
«S’incruster» , c’est un verbe familier pour dire «venir et rester chez quelqu’un sans avoir été invité»
“s'inscruster”是个通俗语动词,意思是“没有收到邀请就去某人家,并呆在那里”。
On n'a pas touché, on a touché très très peu d'arbres donc elle s'est incrustée là entre les arbres.
我们没发现,发现非常非常少树,因为被嵌进树木之间那里。
Dans son imagination, Wang Miao avait incrusté dans cette scène la silhouette féminine qui baignait encore dans son esprit.
汪淼在想象中,把那个萦绕在他脑海中身影叠印到画面上。
Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude
最后,Katia是位抑郁男扮女装者,他不请自来也是为了排解孤独之感。
À coté, dans une vitrine, était exposée une splendide épée d'argent, à la poignée incrustée de gros rubis.
旁边一个玻璃匣子里放着一把银光闪闪宝剑,剑柄上镶着大颗红宝石。
Je l'avais d'ailleurs porté pour taper l'incruste dans un défilé Balmain quand j'avais 18 ans, alors que j'étais étudiant en mode.
当我18岁时候,我还是一名时尚专业学生,我就穿着它赖在Balmain时尚秀里。
Garde déjà en tête et incruste-toi ce fait : tu ne peux pas échouer dans ton apprentissage du français.
在法语学习过程中,你是不会失败。
On apercevait de-ci, de-là, incrustés dans le tissu, des miettes de pain rassis et de vieux morceaux de fromage moisi.
到处散落着面包屑和发了霉奶酪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释