有奖纠错
| 划词
圣诞那些事儿

Imagine si il tape l'incruste chez des juifs, par exemple !

想象一下,比如说如果他把镶嵌物打到一些犹太人身上。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et regardez donc une salle de restaurant, le nombre d’écrans allumés qui s’incrustent dans les conversations.

我们看看在一间餐厅里,亮着屏幕也取代了对话。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ça va s'incruster par terre là!

它会卡在地上!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il n'est qu'un quartier incrusté sur le pavillon blanc royal.

它仅皇家白旗上四分之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur le dôme étaient incrustées une infinité d'étoiles d'une phosphorescence argentée.

球面上镶着无数星星,晶莹地发着银光。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On y découvre également un trône incrusté d'or et 130 cannes de marche.

还有一个镶金宝座和130根手杖。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'écrase pour vraiment avoir bien le goût qui va s'incruster dans le liquide.

我把这些材料压碎,确保它们液体中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tortue géante à la carapace incrustée de pierres précieuses étincelait près de la vitrine.

一只硬壳上有宝石镶饰大乌龟在靠近窗子地方炫耀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque Rita Skeeter le reconnut, ses yeux s'écarquillèrent derrière ses lunettes incrustées de pierres précieuses.

丽塔·斯基特看清了说话是谁,镶着珠宝眼睛后面眼睛一下子睁大了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant la soirée, plusieurs personnages vont s’incruster dans le bureau de Pierre et Thérèse

那天晚上,将会有很多人突然造访Pierre和Thérèse办公室。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était un calice en or fin incrusté de pierres précieuses, dont l'éclat scintillant était d'une beauté à couper le souffle.

这是一只纯金圣杯,上面镶满了宝石,金光中透着晶莹,摄人心魄。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.

红宝石在火光映照下闪亮夺目。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«S’incruster» , c’est un verbe familier pour dire «venir et rester chez quelqu’un sans avoir été invité»

“s'inscruster”是个通俗语动词,意思是“没有收到邀请就去某人家,并呆在那里”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

On n'a pas touché, on a touché très très peu d'arbres donc elle s'est incrustée là entre les arbres.

我们没发现,发现非常非常少树,因为被嵌进树木之间那里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans son imagination, Wang Miao avait incrusté dans cette scène la silhouette féminine qui baignait encore dans son esprit.

汪淼在想象中,把那个萦绕在他脑海中身影叠印到画面上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude

最后,Katia是位抑郁男扮女装者,他不请自来也是为了排解孤独之感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À coté, dans une vitrine, était exposée une splendide épée d'argent, à la poignée incrustée de gros rubis.

旁边一个玻璃匣子里放着一把银光闪闪宝剑,剑柄上镶着大颗红宝石。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je l'avais d'ailleurs porté pour taper l'incruste dans un défilé Balmain quand j'avais 18 ans, alors que j'étais étudiant en mode.

当我18岁时候,我还是一名时尚专业学生,我就穿着它赖在Balmain时尚秀里。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Garde déjà en tête et incruste-toi ce fait : tu ne peux pas échouer dans ton apprentissage du français.

在法语学习过程中,你是不会失败

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On apercevait de-ci, de-là, incrustés dans le tissu, des miettes de pain rassis et de vieux morceaux de fromage moisi.

到处散落着面包屑和发了霉奶酪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接