En 2003, dans Chengdu, incorporés dans l'Ouest de la haute technologie.
2003年进入成都,在高新西区注册成立了本公司。
L'entreprise en Mars 2006 incorporé ici avant la transformation du commerce d'articles de bonneterie.
本公司于2006年3月注册成立,在此之前做针加工贸易。
Département de Beijing Hua Tian Biotechnology Co., Ltd à Beijing en 1994 incorporé.
北京汇华天和生物技术有限公司于1994在北京注册成立。
Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.
这些要求已纳入目前实施政策之中。
Les résultats obtenus pourront être incorporés dans le rapport sur le plan d'action national.
所产出报内容可纳入国家行动方报。
Nous avons déjà incorporé nombre d'entre eux à notre plan de développement national.
我们已经把其中许多纳入我国国家发展计划。
Les activités de coopération technique incorporées dans les différents sous-programmes feront l'objet d'une évaluation périodique.
应定期对次级方各自开展技术合作活动进行评价。
Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Les éléments communs aux instruments antérieurs sont déjà incorporés dans notre projet.
我们已经列入了以往这些文书共同要素。
Elle a été acceptée et incorporée dans la loi électorale.
这项建议已被采纳并列入选举法。
Ce résumé est incorporé dans la circulaire PIC en anglais, espagnol et français.
这份概要在事先知情通知传阅函件中以英文、法文和西班牙文提供。
Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.
现行儿童照管征税措施将纳入《托儿法》。
Ce document n'a pas été incorporé dans le présent rapport et conserve sa cote d'origine.
该文件仍然作为单独文件(没有纳入本报),文号仍然是A/CONF.206/L.1。
Le contenu du contrat sera incorporé dans la décision du tribunal.
该合同内容应写入法院判决。
On a proposé que les coûts d'évaluation soient incorporés dans les plans de travail.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
Cependant, cette proposition ne devait pas être incorporée à la Convention.
但这一提未被纳入该公约。
On pense qu'une disposition pourrait être incorporée pour tenir compte de cette observation.
据认为,不妨根据所提出意见加入一些内容,为此添加了第1(d)款。
Le résumé est incorporé dans le rapport de la session (annexe I).
该总结载于本届会议报(附件一)。
Ces instruments sont à présent incorporés dans notre législation nationale, conformément aux dispositions constitutionnelles.
按照宪法规定,这些文书现在已被纳入我们国家立法。
Les deux devraient être incorporés dans la planification et la formulation des futures initiatives.
在规划和制订日后举措时,必须纳入这两者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.
“我刚编入皇家海军的时候,他就倒台了。”
Et quand tout ça, c'est incorporé, on arrête tout simplement le feu.
当所有的食材都充分混合后,我们就可以简单地关闭火源。
Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.
是Barras子爵,16岁应征入伍。
Une fois qu'on la bien incorporé, je vais la mettre dans ma poche à douille
混合好后,我放到奶油口中。
Je trouve que c'est hyper joli, hyper frais, l'alliage comme ça de ces peintures incorporées dans ces vêtements.
我觉得真的很好看,真的很新鲜,就像些颜料融入衣服一样。
Une fois qu'on a bien incorporé toute la masse, on va venir faire chauffer le lait.
所有食材混合在一起后,我们来热牛奶。
Voilà, une fois que c'est bien incorporé, je vais prendre ma poche à douilles, je vais faire comme ceci.
好,一旦掺和均匀后,我拿个套,样折一下。
Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.
显著提高整体的坚固性。
Ils sont incorporés crus pour préserver arômes et couleurs.
们是生的,以保持香气和颜色。
Elle se déguste également incorporée à du fromage à pâte molle.
也可以加入软奶酪中食用。
Dans cette cuve, le sirop est incorporé au coulis de fraise, et c'est tout.
在个罐子里,糖浆被融入到草莓酱中,就是样。
Toutes deux ont un temps été incorporée dans l'armée ukrainienne, mais déclarent désormais agir indépendamment.
两人都曾被编入乌克兰军队,但现在都声称独立行动。
J'ai fait une taperie d'olives et j'ai incorporé l'émietté de thon pour donner une texture un peu différente à l'appareil.
我做了一点橄榄,并加入了金枪鱼肉,使道菜具有略有不同的质地。
Après avoir incorporé les oeufs, on obtient cette pâte onctueuse pour dresser les choux avant de les sucrer.
- 加入鸡蛋后,你会得到种奶油状糊状物,用来调味卷心菜,然后再给加糖。
En fait, les avoir mélangé avec les mains, j'ai bien incorporé la mayonnaise, j'ai bien enrobé le céleri, la zone verte.
事实上,用手将们混合后,我就可以很好地蛋黄酱融入到其中,很好的裹住根芹。
Une fois que le beurre est bien incorporé dans toute la masse du caramel, on va venir le verser dans le plat.
一旦黄油与焦糖块完全混合在一起后,我们就们倒进盘子里。
Voilà donc là j'ai bien incorporé mes blancs en 3 fois et du coup je vais le replacer au frigo pendant une trentaine de minutes.
好了,我已经分三次加入蛋白了。所以我再次放入冰箱中,放三十来分钟。
C'est pour que l'appareil soit bien incorporé dans la masse.
样做是为了使配料充分融合。
Une fois que les deux masses sont bien incorporées, on peut le retirer.
一旦黄油和巧克力很好地融合在一起,我们就可以将其移除了。
Ce sont souvent des personnes de sexe masculin, de nationalité française, autour de 25 ans, et qui une fois sur trois ont des ovules incorporés.
他们通常是男性, 法国国籍,25 岁左右, 三分之一的人体内含有卵子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释