有奖纠错
| 划词

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!

评价该例句:好评差评指正

La broderie est d'une magnificence incomparable.

刺绣是无与伦比的美丽

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois vous avez montré votre force morale incomparable dans la plus mauvaise situation.Nous sommes honorés pour vous.

你们每次都在逆境中显示无比的斗志,我们以你们为荣。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux raisonnements sont incomparables.

这两种推理是不可

评价该例句:好评差评指正

Elle est d'une beauté incomparable.

她美丽无比

评价该例句:好评差评指正

Le Proche-Orient connaît depuis Oslo un investissement incomparable en efforts de médiation.

自从奥斯陆会议以来,在中东调停方面作殊的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont une richesse incomparable pour les sociétés et sont au cœur du développement.

妇女是社会的一笔财富,也是发展的核心。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'information des Nations Unies jouent un rôle incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.

联合国新闻中心在传播有关本组的信息方面发挥着非常的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, les organismes opérationnels de l'Organisation des Nations Unies disposent d'un potentiel et d'une expérience incomparables.

在那方面,联合国的业务机构具有的潜力和经验

评价该例句:好评差评指正

L'histoire d'Haïti est riche en hauts faits d'une portée humaine et historique indéniable, à bien des égards incomparable.

海地的历史上有许多对人类和历史具有独的重的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire qui se tient cette semaine, rassemblera un nombre incomparable de chefs d'État ou de gouvernement.

本周的千年首脑会议将聚集创记录人数的国家元首或政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales sont un instrument incomparable pour transmettre les principes qui inspirent l'éducation au service du développement durable.

非政府组是传播教育促进可持续发展这一关键信息的庞大资源。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pairs a l'incomparable avantage de la technologie, et d'oeuvrer à l'édification d'un monde-classe pour la production de base anti-contrefaçon hologramme.

在同行中拥有不可比拟的技术优势,力争打造世界一流全息防伪生产基地。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes la lumière des étoiles brillantes, avec le monde incomparable devient coloré. vous avez perdu, qu'il est si pâle lueur des étoiles.

你是灿烂的星光,有世界就变的无比的绚丽。而失去你,那星光却是那么的暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, anti-interférences capacité, la bonne performance de la confidentialité pour empêcher la chaîne , Le vol, et ainsi a l'incomparable avantage.

同时抗干扰能力强,保密性能好,防止串话、盗用等方面具有不可比拟的优势。

评价该例句:好评差评指正

La beauté incomparable de Saint-Pierre de Rome, c’est que c’est un temple qui ne semble destiné qu’à revêtir l’idée de Dieu de toute sa splendeur.

美轮美奂的罗马圣彼得大教堂,它的壮丽似乎注定是神的授

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la jeunesse ont la capacité incomparable de faire entendre la voix de la base au plus haut organe de décision du monde.

青年代表有着的潜力,他们能够将基层的声音带到世界最高决策机构。

评价该例句:好评差评指正

Déjà, nous dit la presse, près d'un quart des deux incomparables sculptures géantes de cette antique civilisation de la province de Bamiyan ont été détruites.

迄今为止,我们通过新闻报道获悉,在巴米扬省的两个巨大的、无与伦比的古代文明雕像的大约四分之一遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Même à ce stade tardif, nous tenons à lancer un appel pour que cesse la destruction des incomparables manifestations du patrimoine culturel de toute l'humanité.

即使在此很晚之时,我们仍呼吁,坚持求停止破坏这些表现人类共同文化遗产的无以伦比的文物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接