La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是发思考及改变我们的世界。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.
缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种奖。
Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.
除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄奖方案。
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除这种活动的根本因素的解决办法是复杂的。
Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.
这些工具都将给用者以减少用商用五溴二苯醚的经济。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能够利用何种政策杠杆工具来提供适当的奖?
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖包括改善教育设施提供适当的农业工具。
L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.
既要有胡萝卜,也要有大棒——奖惩罚并用。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广督员提供奖,以保持他们的士气工作效率。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓措施,需要有富有想象力的参与战略。
Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.
应以奖方式推动这方面的工作。
La communauté internationale devrait proposer des mesures d'incitation adéquates aux pays en développement.
国际社会应该向发展中国家提供充分的鼓措施。
Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.
这些承诺将与适当的奖机制相联接。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓措施或基础设施。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上企业家精神的措施。
La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.
问责制应辅之以奖刺。
L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.
必须完全停止煽动仇恨成见。
La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求的多重认证有利可图的出口优惠措施变得无利可图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'entreprise offre le grand incitation à rester.
公司给留下人很多鼓励。
Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.
所以,这个人已经被指控为宣传、煽动仇恨等,但他不唯作俑者。
Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.
为此,1920年7月31日通过了项法律,禁止任何煽动堕胎行为。
Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.
人民党认为,对于没有证件女性来说这个威胁可能会成为堕胎原因。
C'est pour ça que cet avantage fiscal est une incitation très légitime vis-à-vis des investisseurs.
这就为什么这种税收优惠对投资者来说种非常合理激励措施。
Ses comptes en ligne avaient d'ailleurs été suspendus cet été pour incitation à la haine.
今年夏天,他在线账户也因煽动仇恨而被暂停。
Le Rassemblement national refuse au contraire toute installation forcée et défend les incitations fiscales.
相反,全国集会拒绝任何强制安装并捍卫税收优惠。
Cette prime crée déjà un effet d'engagement et d'incitation auprès des Français.
这种奖金已经在法国人中产生了激励效果。
Le gouvernement prévoit aussi un soutien aux collectivités qui proposent des incitations financières au covoiturage.
政府还支持为拼车提供财政奖励社区。
Une incitation financière limitée à 1500 euros par an.
每年 1500 欧元经济奖励。
Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.
煽动种族主义仇恨种犯罪。
Tout cela coûte cher. Mais pour la mairie d’Oslo, pas question d’abandonner ses incitations.
所有这些都昂贵。但对于奥斯陆市政厅来说,毫无疑问,放弃其激励措施。
Malgré tout, les régions russes rivalisent d'incitation.
- 尽管如此,俄罗斯各地区仍在争夺激励措施。
Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.
- 真正旅行动机, 揭示了圣埃克苏佩里性格普遍性。
Ca diminue l'incitation à être très vu.
它减少了被看到动力。
Des incitations, mais surtout des contrôles et des sanctions.
激励措施,但最重要控制制裁。
L'idée, c'est de redevenir... - C'est de l'incitation.
- 这个想法再次成为... - 这种激励。
Mais quelques pays continuent à se faire livrer malgré les incitations à y mettre fin.
但些国家不顾阻止激励措施, 继续接收货物。
Tout en multipliant les incitations fiscales et le développement de zones économiques spéciales.
同时,他们大力推行税收激励政策, 并积极发展经济特区。
Elle était poursuivie pour incitation à la haine; une première pour elle.
她因煽动仇恨而受到起诉。对她来说第次。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释