有奖纠错
| 划词

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是思考及改变我们的世界。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.

或审批措施助长了非正规问题的滋生。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de sécurité pouvaient aussi servir d'incitation pour parvenir à l'adhésion universelle au Traité.

缔约国还强调,安全保证可作为对实现普遍遵守的一种

评价该例句:好评差评指正

Le microfinancement peut être remplacé par un programme d'épargne jumelée ou d'incitations à l'épargne.

除小额信贷外,另一个办法是匹配储蓄或储蓄方案。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.

旨在消除这种活动的根本因素的解决办法是复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux incitations économiques encourageraient les producteurs à réduire les quantités utilisées.

这些工具都将给用者以减少用商用五溴二苯醚的经济

评价该例句:好评差评指正

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

评价该例句:好评差评指正

Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?

能够利用何种政策杠杆工具来提供适当的奖

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.

包括改善教育设施提供适当的农业工具。

评价该例句:好评差评指正

L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition.

既要有胡萝卜,也要有大棒——惩罚并用。

评价该例句:好评差评指正

Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.

在实际工作中,方案向推广督员提供,以保持他们的士气工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的措施,需要有富有想象力的参与战略。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc être encouragés au moyen d'incitations.

应以方式推动这方面的工作

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait proposer des mesures d'incitation adéquates aux pays en développement.

国际社会应该向发展中国家提供充分的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements seraient liés à des mécanismes d'incitation appropriés.

这些承诺将与适当的机制相联接。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.

例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何措施或基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.

政府制订了各种总体上企业家精神的措施。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilisation doit s'accompagner de récompenses et d'incitations.

问责制应辅之以奖

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine et aux stéréotypes doit complètement disparaître.

必须完全停止煽动仇恨成见。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.

通常要求的多重认证有利可图的出口优惠措施变得无利可图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maintien, maïoral, maïorat, mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'entreprise offre le grand incitation à rester.

公司给留下人很多鼓励。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Bon déjà le mec il est accusé de propagande, d'incitation à la haine, etc.

所以,这个人已经被指控为宣传、煽动仇恨等,但他不作俑者。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,1920年7月31日通过了项法律,禁止任何煽动堕胎行为。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有证件女性来说这个威胁可能会成为堕胎原因

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est pour ça que cet avantage fiscal est une incitation très légitime vis-à-vis des investisseurs.

这就为什么这种税收优惠对投资者来说种非常合理激励措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ses comptes en ligne avaient d'ailleurs été suspendus cet été pour incitation à la haine.

今年夏天,他在线账户也因煽动仇恨而被暂停。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Rassemblement national refuse au contraire toute installation forcée et défend les incitations fiscales.

相反,全国集会拒绝任何强制安装并捍卫税收优惠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cette prime crée déjà un effet d'engagement et d'incitation auprès des Français.

这种奖金已经在法国人中产生了激励效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le gouvernement prévoit aussi un soutien aux collectivités qui proposent des incitations financières au covoiturage.

政府还支持为拼车提供财政奖励社区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une incitation financière limitée à 1500 euros par an.

每年 1500 欧元经济奖励

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et l’incitation à la haine raciste, c’est un délit.

煽动种族主义仇恨种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Tout cela coûte cher. Mais pour la mairie d’Oslo, pas question d’abandonner ses incitations.

所有这些都昂贵。但对于奥斯陆市政厅来说,毫无疑问,放弃其激励措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Malgré tout, les régions russes rivalisent d'incitation.

- 尽管如此,俄罗斯各地区仍在争夺激励措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une véritable incitation au voyage qui révèle l'universalité du personnage de Saint-Exupéry.

- 真正旅行动机, 揭示了圣埃克苏佩里性格普遍性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca diminue l'incitation à être très vu.

它减少了被看到动力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des incitations, mais surtout des contrôles et des sanctions.

激励措施但最重要控制制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'idée, c'est de redevenir... - C'est de l'incitation.

- 这个想法再次成为... - 这激励

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Mais quelques pays continuent à se faire livrer malgré les incitations à y mettre fin.

些国家不顾阻止激励措施, 继续接收货物。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Tout en multipliant les incitations fiscales et le développement de zones économiques spéciales.

同时,他们大力推行税收激励政策, 并积极发展经济特区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Elle était poursuivie pour incitation à la haine; une première pour elle.

她因煽动仇恨而受到起诉。对她来说次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接