有奖纠错
| 划词

Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.

名字永远为人所知,他年纪也一样。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥

评价该例句:好评差评指正

Il a même ignoré votre demande d’ami sur Facebook.

他甚至放弃接受你在facebook上发朋友邀请。

评价该例句:好评差评指正

Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.

历史分量是巨大而不容

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则

评价该例句:好评差评指正

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方陈述。

评价该例句:好评差评指正

C'est une réalité qui ne peut être ignorée.

他们履是一种不容否认现实

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ayant ignoré cette disposition pendant vingt ans, il fallait désormais agir d'urgence.

他说,20年来各缔约方一直了这条规定,现在必须赶紧动。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il est fait en sorte qu'aucune de ces questions ne soit négligée ou ignorée.

这样可以保证不会回避或任何问题

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.

与此相反,这一兄弟国家偶尔会受到傲慢对待,或竟然受到

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, ce droit ne devait pas être ignoré.

会议普遍赞成不应该项权利

评价该例句:好评差评指正

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该此类灾害,无论是实际,还是潜在

评价该例句:好评差评指正

La possibilité pour les femmes de devenir des dirigeantes politiques reste souvent ignorée.

妇女担任政治领导人潜力往往承认

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来承认当地社区祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs immuables ne peuvent plus être ignorés.

这些永恒因素不应再受

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations ne peuvent être ignorées lorsque l'on utilise des outils de gestion par zone.

这些因素是用划区管理工具过程中要考虑基本要素。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ils sont ignorés du fait que notre attention se porte sur les cas problématiques.

我们有时只顾问题,了这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des réalités qui ne sauraient être ignorées.

这种现实情况不应该

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique Sud-Sud est également un élément important qui ne devrait pas être ignoré.

南南技术合作也是一个不应重要因素

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.

看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃的世

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?

你最近有没有忽略朋友的电话和邀请?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce n’était plus l’inconnu des ténèbres, les tonnerres inexplicables, les flamboiements d’astres ignorés.

现在,不可知的黑暗,难于理解的轰鸣,莫名其妙的闪闪星光,都不存在了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la maison Mary avait encore l’air d’être contrariée, elle avait totalement ignoré leur papier.

在家里,玛丽的情绪依然不高,她并不知已经办完了行政手续。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais toutes ces alertes sont ignorées.

但所有这些警告都被忽视

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.

如果卢平这样说过,那么斯内普肯没有理睬,就像现在不理睬哈利一样。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.

放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制比现行法律更严格的制度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Je parle de faits récents, de faits actuels, de faits encore ignorés de la justice à cette heure.

我讲的是最近的事,眼前的事,此刻尚未被法律发现的事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, ils sont souvent les seuls capables d’attirer l’attention sur les problèmes graves qui sinon, resteraient ignorés de tous.

然而,往往只有才能引发大家对重大问题的关注,否则大家可能不会这些问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le partenaire qui subit le traitement silencieux peut se sentir confus, ignoré, blessé, en colère, mal aimé ou insignifiant.

接受沉默治疗的伴侣可能会感到困惑、忽视受伤、愤怒、不被爱或微不足

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pourquoi celui-ci s’était-il si vivement relevé en entendant prononcer ce nom, qu’il devait croire ignoré de tous ? …

为什么听到这个名字,就要突然站起身来呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Quant à l’autre, quant à l’homme ignoré qui avait sauvé Marius, les recherches eurent d’abord quelque résultat, puis s’arrêtèrent court.

至于另外一个,就是那个救了马吕斯的陌生人,开始寻找时有了点眉目,后来又停止不前了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.

- Nadia 很长一段时间都自己患有乳糜泻,严重的麸质不耐受症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Lui dit avoir ignoré son âge et affirme qu'elle a consenti à des rapports sexuels.

告诉她她自己的年龄,并声称她同意发生性关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même les barrières de protection sont ignorées.

- 甚至保护屏障也被忽略

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La meilleure preuve en est ses explorations de territoires jusque là ignorés des vikings.

最好的证明是对迄今为止被维京人忽视的领土的探索。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

" Combat de rue, ignoré, -6" Ho ! ! Mais c'est bonnn! !

" 街头斗殴,无视-6" 呵呵!!但它是邦恩!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Le Comité a ignoré les problèmes nucléaires à Fukushima.

委员会忽视了福岛的核问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ce cessez-le-feu aurait dû intervenir cette semaine, mais a été ignorée, sur le terrain.

这个停火应该在本周到来,但在地面上被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.

以前,这是一个被忽视的话题,很少有人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接