Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.
您会痊愈的,生们很。
Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.
治咳嗽, 再没有像样好的了。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈了什么?治愈了什么?
Vous irez de mieux en mieux, et vous guérirez très vite.
您会好起来的,很快就会康复。
Tu dois te guérir de la paresse .
你应该克服懒惰。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
伤口愈合,疤痕常在。
La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.
伤口需要长时间痊愈。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事总是爱冲动,毛病怎么改?
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝的时间并不能治愈我的伤口。
Cette plante a la vertu de guérir telle maladie.
种植物能治某种病。
Le professeur cherche à guérir cet enfant de sa timidité.
老师试图使小孩克服掉胆小的缺点。
Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
我们能够治疗依然在使人们丧生的许多疾病。
Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
她在苏复之后获悉她在Kermanshar一的地方。
Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.
他们的创伤很容易被点燃,治却很缓慢,或干脆很难治。
Nous devons réagir rapidement, car il vaut beaucoup mieux prévenir que guérir.
我们必须迅速作出反应,因为预防远远胜过治疗。
Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.
疟疾是可预防、可治疗和可治愈的。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。
Mieux vaut, dès lors, prévenir que guérir, selon un adage aussi populaire qu'universel.
大家都知道样一句通俗流行的说法,即少量预防胜似大量治疗。
Comme je l'ai dit dans mon rapport du Millénaire, il vaut mieux prévenir que guérir.
我在千年报告中提到,防止冲突是防患于未然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pierre vient de se guérir d'un rhume.
Pierre刚从感冒中痊愈。
Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.
佩奇给乔治治疗打嗝的办法没用。
Je connais un meilleur moyen de guérir le hoquet.
我知道一个治疗打嗝更好的方法。
Mais je fais comment ? C'est super long à guérir.
那我能怎么办?治疗时间太长了。
Vous avez envie de guérir, ou vous n'avez pas envie ?
你想不想被治好?
Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.
但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病的方法。
Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.
要治愈它们,只将该区域与大脑其余部分断开即可。
En attendant du sol au plafond, la cathédrale continue de guérir.
与此同时,从地板到天花板,教堂在持续恢复。
Par exemple, un point mis dans la jambe sert à guérir les maladies de l'estomac.
比如,针灸、足三里、穴位有健胃等多种作用。
J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.
希望录制下期视频时,我复了。
A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?
除此之外,得了猴痘之后怎么才能治愈呢?
Sa jambe guérit et il apprend à Iseut à chanter et à jouer du luth.
他的腿伤痊愈了,他还教伊索尔德唱歌弹琴。
Mais si je ne prends rien. je ne vais pas guérir.
但是如果我什么药都不吃,我不会痊愈。
Ah ! dit Rieux, on ne peut pas en même temps guérir et savoir.
" 噢!" 里厄说," 人不能够又治病,同时又知道一切。
Elle le guérit en arrachant cette pellicule avec ses ongles.
她拿指甲剥掉这层薄膜,治好了它。
Pour le moment il y a des malades et il faut les guérir.
就目前而言,有病人,必须治疗这些病人。
Je la guérirais, moi ; ce serait un service à rendre à son futur gendre.
“我就要改变她,这也算是对她未来的女婿助一把力。”
Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.
预防总比遗憾或死亡好。
Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.
因此,饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃跑才能医治好的他,此时只好咬咬牙关忍一忍。
Nous pouvons l'utiliser pour guérir et pour blesser.
我们可以用它来治愈,也能用来它伤害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释