有奖纠错
| 划词

Vous allez guérir, les médecins sont optimistes.

您会痊愈生们很

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de tel pour guérir la toux.

咳嗽, 再没有像样好的了。

评价该例句:好评差评指正

Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?

但我治愈了什么?治愈了什么?

评价该例句:好评差评指正

Vous irez de mieux en mieux, et vous guérirez très vite.

您会好起来的,很快就会康复

评价该例句:好评差评指正

Tu dois te guérir de la paresse .

你应该克服懒惰。

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈

评价该例句:好评差评指正

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈

评价该例句:好评差评指正

Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

我办事总是爱冲动,毛病怎么

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝的时间并不能治愈我的伤口。

评价该例句:好评差评指正

Cette plante a la vertu de guérir telle maladie.

种植物能治某种病。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur cherche à guérir cet enfant de sa timidité.

老师试图使小孩克服掉胆小的缺点。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.

我们能够治疗依然在使人们丧生的许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.

她在苏复之后获悉她在Kermanshar一的地方。

评价该例句:好评差评指正

Leurs plaies s'ouvrent rapidement et guérissent, si elles guérissent un jour, lentement.

他们的创伤很容易被点燃,治却很缓慢,或干脆很难治。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réagir rapidement, car il vaut beaucoup mieux prévenir que guérir.

我们必须迅速作出反应,因为预防远远胜过治疗

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.

疟疾是可预防、可治疗和可治愈的。

评价该例句:好评差评指正

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut, dès lors, prévenir que guérir, selon un adage aussi populaire qu'universel.

大家都知道样一句通俗流行的说法,即少量预防胜似大量治疗

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit dans mon rapport du Millénaire, il vaut mieux prévenir que guérir.

我在千年报告中提到,防止冲突是防患于未然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Pierre vient de se guérir d'un rhume.

Pierre刚从感冒中痊愈。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le remède de Peppa pour guérir du hoquet n'a pas marché.

佩奇给乔治治疗打嗝的办法没用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je connais un meilleur moyen de guérir le hoquet.

我知道一个治疗打嗝更好的方法。

评价该例句:好评差评指正
法国Cyprien槽集

Mais je fais comment ? C'est super long à guérir.

那我能怎么办?治疗时间太长了

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous avez envie de guérir, ou vous n'avez pas envie ?

你想不想被治好

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻止病情发展或者治愈这种疾病的方法

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

治愈它们将该区域与大脑其余部分断开即可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En attendant du sol au plafond, la cathédrale continue de guérir.

与此同时,从地板到天花板,教堂在持续恢复

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Par exemple, un point mis dans la jambe sert à guérir les maladies de l'estomac.

比如,针灸、足三里、穴位有健胃等多种作用。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'espère que je serai guérie dans la prochaine vidéo.

希望录制下期视频时,我了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?

除此之外,得了猴痘之后怎么才能治愈呢?

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Sa jambe guérit et il apprend à Iseut à chanter et à jouer du luth.

他的腿伤痊愈了,他还教伊索尔德唱歌弹琴。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais si je ne prends rien. je ne vais pas guérir.

但是如果我什么药都不吃,我不会痊愈

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! dit Rieux, on ne peut pas en même temps guérir et savoir.

" 噢!" 里厄说," 人不能够又治病,同时又知道一切。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle le guérit en arrachant cette pellicule avec ses ongles.

她拿指甲剥掉这层薄膜,治好了它。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le moment il y a des malades et il faut les guérir.

就目前而言,有病人,必须治疗这些病人

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je la guérirais, moi ; ce serait un service à rendre à son futur gendre.

“我就要改变她,这也算是对她未来的女婿助一把力。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mieux vaut prévenir que guérir. Ou mourir.

预防总比遗憾或死亡好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃跑才能医治的他,此时只好咬咬牙关忍一忍

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Nous pouvons l'utiliser pour guérir et pour blesser.

我们可以用它来治愈,也能用来它伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接