有奖纠错
| 划词

Ces centres ont également été mesure de développer des céréales améliorant les qualités gustatives et nutritionnelles.

这些研究中心还开发味和营养品质得到提升谷物。

评价该例句:好评差评指正

Sensation gustative : corps équilibré, il fait un rondeur plein et ample, joli tanin, bouquet aréable.

酒体均衡,丰实圆润,单宁纯美,酒香怡人。

评价该例句:好评差评指正

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Les vins de ce domaine étonnent toujours les dégustateurs, de part, leur grande qualité.

这一地区酒总是以其优品质给人带来惊喜。

评价该例句:好评差评指正

CARACTERISTIQUES GUSTATIVES : Depuis la reprise d’une exploitation autrefois donnée en métayage, les vins se sont enrichis énormément de Merlot.La souplesse y a gagné.

自从庄园被接管以来,葡萄梅洛被丰富使用,更加灵活逸动。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la fumée est rejetée sous pression ce qui permet de contrôler son application avec précision ou de l’enfermer dans des cloches transparentes pour un effet optique et gustatif en salle.

此外,烟雾被释力下,可以准确地控制其应用或附上它钟声有一个透明光学效应饭厅和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'expérience gustative est une combinaison de ces deux sens.

体验是这两种感官

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notons cependant que dans le mot " gustatif" le s est resté.

不过,请注意,在 " gustatif " 一词中,s 仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai aucun regret, mais vraiment aucun regret sur mon épreuve, que ça soit gustatif ou technique.

我没有任何遗憾,真没有,无论是在上还是技术上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Fade et sans saveur, on l'aura compris, le soja ne brille pas par ses propriétés gustatives.

平淡无,正如您所看到,大豆并不是通过其而被喜爱

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais ça n'a pas d'intérêt gustatif.

但它们在上并无别之处

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.

吸烟者或口腔卫生差人也可会患上这种障碍

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'aimerais les amener sur une autre planète au niveau gustatif, en fin de compte.

我希望带他们进入另一种境界。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et parce que cette année, le plat est un trompe-l'œil gustatif, la règle de l'épreuve va se corser.

因为今年菜肴是迷惑比赛规则将更加严格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais j'aimerais en plus avoir autant de surprises au niveau gustatif qu'au niveau visuel.

但我还希望和视觉一样惊艳。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

“Yummy! ”Savais-tu que“ l'umami” avait été identifié comme une saveur gustative à part entière seulement au cours des années 1980?

" 好吃!你知道乌梅是在上世纪80年代才被认定为一种成熟

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Les huiles " vierges extra" , par opposition aux huiles " vierges" , sont certifiées comme n'ayant aucun défaut gustatif.

级初榨”油,与“初榨”油不同,被认证为没有缺陷

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Effectivement, le plat que les candidats vont goûter est un trompe-l'œil non pas visuel, mais gustatif.

实际上,选手们品尝这道菜并不是视觉上障眼法,而是障眼法

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Sans dressage net et sans bavure, euh sur la dégustation, l'équilibre gustatif.

没有清澈盛装舞步,没有毛刺,呃,在品尝上,平衡

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

Un rendez-vous gustatif incontournable pour les clients qui reviennent chaque année.

- 每年回头客不可错过品酒活动。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une fleur typique du printemps, très abondante, très intéressante au niveau gustatif.

是典型春花,非常丰富,很有意思

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度

Et les clients sont très friands de ce type d’expérience gustative.

客户非常喜欢这种类型体验

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

On a fait des études et leurs ADN gustatifs se ressemblent.

我们做过研究,他们 DNA 很相似。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Ces vendanges sont aussi synonymes de plaisir gustatif pour la gourmande de l'équipe.

- 对于团队美食家来说,这些收获也是愉悦代名词。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi, je fais que de la déco, je fais pas de gustatif, rien du tout.

我,我只做装饰,我不做什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Ainsi, chaque bouchée est un mélange unique de chocolat et une sensation gustative à chaque fois renouvelée.

因此,每一口都是巧克力物,每次更新时都有觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接