有奖纠错
| 划词

Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

医生嘱咐他吃蔬菜,含淀粉的除外。

评价该例句:好评差评指正

Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .

老板开除了这个新人。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的排除的根源和会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

包括遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同时青年失业的个人代价和会代价也很高

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il n'existe à Tuvalu aucune liste d'exclusion nationale ou de contrôle aux postes frontière.

目前图瓦卢没有国家“单”或边境检查站单。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion.

我们不能助长相异和排斥的恐惧

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇恨、不信任和排斥

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限铁路承运人。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'exclusion de l'auteur se fondait sur les dispositions du nouveau règlement de l'Institut.

就本案而言,提交人是以违反大学新校规的规定为由被开除的。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé l'exclusion de 12 entreprises pour complicité dans la guerre civile.

报告还建议排除参与该国内战的12家公司。

评价该例句:好评差评指正

Cette exclusion particulière devrait être supprimée de l'article 9.

第9条中提及不适用的一个特定领域的如此措词应当删除。

评价该例句:好评差评指正

La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.

迄今为止,似乎都是围绕一种排他性理方法而努力

评价该例句:好评差评指正

Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.

移徙者和土著人民都曾有过遭受会边缘、排斥和歧视的经历。

评价该例句:好评差评指正

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项的审议时才应作出此种临时排除性决定。

评价该例句:好评差评指正

Environ 150 personnes de la « zone d'exclusion » seront visées par ce programme.

预计,来自“禁区”的150人将参加这项方案。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion des navires effectuant uniquement des voyages nationaux a également été évoquée.

此外,还讨论了将只从事国内航运的船只排除在外的问题。

评价该例句:好评差评指正

En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.

向相对更脆弱的群体发放就业补贴,有助减轻排斥带来的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.

随着年龄增长,这种被排斥感通常会成

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?

一个问题!一个问题!有开除吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.

反种族主义和反对社会排斥

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.

法语国家女性揭发这种排斥。快看。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时也反对一切损害社会及闭关自守和社会排斥

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La fin de l’année 1868 s’écoula au milieu de ces importants travaux, presque à l’exclusion de tous autres.

1868年年底时候,他们进行着这项重要工作,其他乎什么都干。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A quoi bon essayer de s'échapper par la magie si cela devait entraîner son exclusion de Poudlard ?

如果会被霍格沃茨开除,那用魔法逃出去又有什么意义呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une étude y a relevé des échantillons de sol largement plus radioactifs que dans la zone d'exclusion de Tchernobyl.

一项研究发,那里土壤样本放射性比切尔诺贝利禁区高得多。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Le confinement nous a également fait mieux comprendre ce que vivent les personnes victimes d'exclusion ou souffrant de solitude.

隔离也让我们更深刻地理解了那些遭受排斥或孤处境。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.

“真可惜,你们不是我学院学生,我无权作出开除你们决定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le parti LR a lancé une procédure d'exclusion contre G.Perdriau.

LR 党已经启动了针对 G.Perdriau 排除程序。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.

B-不包括修正案皇家遗嘱原件。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une faute plus grave entraîne l'exclusion temporaire ou définitive du coupable.

更严重过失是暂时或永久排除罪犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les incendies, on travaille par exclusion.

- 在火灾中,我们通过排除来工作

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il a aussi appelé les puissances occidentales à imposer une zone d'exclusion aérienne en Syrie.

他还呼吁西方列强在叙利亚施禁飞区。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Son parti, le SPD, a aussi lancé une procédure d'exclusion.

政党社民党也启动了排除程序

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les autorités ont imposé une zone d'exclusion de 3 km autour du cratère.

当局在火山口周围划定了 3 公里禁区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ils risquent des sanctions allant de l'exclusion temporaire d'un jour jusqu'à la révocation.

他们可能会受到从暂时开除一天到解雇制裁。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Sinon, on écrit " sans, s-a-n-s" qui marque la négation, la prévation, l'absence ou l'exclusion d'une personne ou d'une chose.

否则,我们就写 " sans, s-a-n-s" ,它标志着对一个或事物否定、介词、不存在或排除

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Les assumant comme des synonymes d'exclusion, de pouvoir mystique, de savoir magique.

假设他们是排斥神秘力量、魔法知识同义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


micronoyau, micronucléus, micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接