Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常规中。
Elle a enrichi mon âme qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.
她丰富了我禁锢在冰冷无色的建筑中的灵魂。
Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.
恶劣的天气使我们整天出不了门。
Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何时候,全世界有1千万人受到监禁。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹监狱中的多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。
Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.
被指控者则要关押很长一段时间才审。
Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.
我们有六名保加利亚医生六年前在利比亚被抓,然后被关在监狱中。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到怀疑的人都被投入监狱。
Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.
该词于被拘押或监禁的少年罪犯和违法分子。
Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.
据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
许多人被监禁在波多黎各的联邦监狱。
Il avait de plus affirmé avoir été emprisonné à trois reprises au Viet Nam et torturé.
他坚持说他曾经在越南被监禁三次并受到酷刑。
Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.
许多工作人员被拘留、骚扰、袭击、强奸、扣为人质和杀害。
Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.
在坎哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯监狱中据说关着400多名妇女。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去的这些起诉中被定罪和判刑的许多人仍被监禁。
La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.
尽管如此,挪威在被关进监狱的儿童方面仍面临诸多挑战。
L'Érythrée n'a pas emprisonné de civils éthiopiens.
厄立特里亚没有拘留埃塞俄比亚平民。
Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.
遭拘留和监禁的土著青年人比例过。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Il se peut qu'un membre de votre famille ait été tué, emprisonné, blessé ou handicapé.
或许你家庭中有人被杀害、遭监禁、受伤或致残。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.
每年都有数百名战地记者监禁、抓做人质或者是受伤。
Moctezuma est emprisonné, puis tué dans des circonstances encore floues.
蒙特祖马监禁,然后杀,具体情况尚不清楚。
Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.
即使狱中,纳尔逊-曼德拉也继续维护自己权利。
Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.
这次他进监狱,迫公开放弃自己理论。
Oui. Nous pouvions être écrasés entre ces blocs de glace, ou tout au moins emprisonnés.
“是,我们可能会这些冰块压扁,那至少要困住。
Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.
我们重新囚禁了,迫充当准备发生悲剧海难见证人。
Nous étions réellement emprisonnés dans une énorme excavation.
我们确地球大洞里面。
Solidarnosc est interdit et des milliers de militants sont emprisonnés.
团结工会禁止,成千上活动家监禁。
Emprisonnées dans des membranes huileuses, les vagues paraissaient lisses et sans force.
海浪黏稠油膜压迫下变得平滑而无力。
Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.
有多达八个维度禁锢微观中。
Harry resta parfaitement immobile, la jambe toujours emprisonnée dans la marche piégée, l'oreille tendue.
哈利一动不动地站着、倾听着,一条脚仍然死死地卡带魔法台阶里。
Rien n'est trop beau pour la royauté! Numéro un: il a été emprisonné.
没有比授予皇室荣誉更好了! 第一:他进了监狱。
Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.
那,持有与当权机不同观点有可能会监禁甚至杀害。
Quand elle l'avait épousé, le cadre se trouvait encore emprisonné dans une " étable3" .
当她嫁给他时,他还“牛棚”劳改中。
Tu n'aimais pas que les animaux soient emprisonnés dans des cages. C'était l'époque où tu voulais devenir vétérinaire.
你不喜欢动物笼子里,那时候你希望自己将来可以当兽医。
Tout air emprisonné dans une pièce s'élèvera au-dessus de l'eau, créant une bulle d'oxygène dans laquelle vous pourrez respirer.
任何困房间里空气都会上升到水面以上,形成一个氧气泡供您呼吸。
Leur vie n’était pas emprisonnée comme une momie d’Égypte, sous une enveloppe toujours commune à tous, toujours la même.
“他们生活不像一具埃及木乃伊,禁铜一个人人一样、永远一样套子里。
Il a soutenu la Commune, été emprisonné sans procès, puis libéré, et enfin élu député du 11e arrondissement en 1881.
他支持公社,无审判押,然后释放,最终1881年当选第11区议员。
Il était impossible de s'en échapper et le minotaure fut emprisonné à l'intérieur.
牛头怪无法逃脱,困里面。
Une fois le minotaure emprisonné, il fallut continuer à le nourrir.
一旦牛头人囚禁,就必须继续喂养它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释