Rencontrez la gestion de la demande client.Solve Clients dans le fonctionnement effectif des problèmes!
满足对管理的需求.解决实际运作中出现的问题!
J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.
我公司成立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
到公元前771年,周天子对领土的绝对统治开始动摇。
L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.
这个足球队的编制为22名球员。
L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.
禁令将从2012年1月1日起实施。
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力一定程度上决定了一个国家的队力量。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
我们认为,这对于有效执行国家一级的其他管制具有重要意义。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Dans l'une des banques, les femmes représentent plus de 60 % de l'effectif.
例如,一家银行的现有工作人员中60%以上是女性。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的。
Maintenir les effectifs à leur niveau actuel est essentiel jusqu'à l'expiration de son mandat actuel.
持目前部队的现有兵力直至其期结束至关重要。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100美元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.
此提议下,专业工作人员将增加6名政治事干事。
On estime l'effectif de l'armée unie de l'État wa entre 30 000 et 40 000 hommes.
据报告,佤邦小学课程包括准事训练。
Notre objectif commun demeure d'assurer la participation pleine et effective des femmes à cette action.
我们的共同目标仍然是确保妇女全面、有效地参与这一事业。
On n'aboutira à des résultats effectifs qu'en associant des mesures préventives à des mesures répressives.
只有将防范措施与执行措施结合起来才能取得有效成果。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划增加。
La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.
波兰仍然对实现多边和有效裁的最终目的表示强烈的承诺。
La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.
经费减少反映了过去的支出情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并不愿意。
En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法国坚持日常生活去宗教化,因为这是自由的原则。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小学生已经重回学校,但学校的人数减少了。
Sous l'impulsion de l'ingénieur Jean-Baptiste Vaquette de Gribeauval, les effectifs de l'artillerie sont doublés.
在工程师让-巴普蒂斯特·瓦奎特·德·瓦尔的推动下,炮兵队伍得到了翻倍的增长。
Les services de l'État s'organiseront en lien avec ces plateformes pour pouvoir obtenir une réponse effective.
国家服务部门将与这些台一起组织起来,以获得有效的回应。
Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.
遗憾的是,自然环境的消失使这些昆虫的数减少。
CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.
CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比率)和高利贷利率。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银行收取的均有效利率加三分之一计算的。
Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.
班级人数过多,教师数不足给课程质带来负面影响。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。
Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.
不仅仅时间上靠前,实际情况也是如此,是真实的。
Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.
而研究过程中的模拟需要反复进行,这使得模型的实际应用成为不可能。
Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.
不幸的是,古代作家在叙述战斗时会夸士兵的数。
Au fil des ans, les effectifs de police ont baissé.
- 多年来,警察人数有所减少。
On a une baisse effective qui permettra d'éviter les coupures temporaires.
我们有一个有效的削减,将避免临时削减。
Les effectifs seront-ils suffisants pour faire face?
这些数字足以应付吗?
Chez lui, les effectifs sont en baisse dans plusieurs filières de niveau bac ou CAP.
- 在国内,学士学位或 CAP 级别的几门课程的人数有所下降。
Côté effectifs, les médecins généralistes sont de moins en moins nombreux.
在劳动力方面,全科医生越来越少。
Ok, on a donc un problème d'effectif, mais on a aussi un problème de répartition.
好的,所以我们有人员配备问题,但我们也有分配问题。
Les effectifs de la police municipale sont multipliés par 7.
市政警察的人数乘以7。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释