有奖纠错
| 划词

L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.

鸟儿张开翅膀飞向蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对国在为国人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

不少于8300名单警察出动,对传递行警戒。

评价该例句:好评差评指正

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

评价该例句:好评差评指正

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

件胸饰的景是两个斯基泰人在分割块绵羊皮。

评价该例句:好评差评指正

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, les efforts déployés encourageant réalisations.

多年来的努力取了可喜的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

方面需要作出很大努力。

评价该例句:好评差评指正

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

同样,以色列能够而且也应该大量工作,推动程。

评价该例句:好评差评指正

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举的行。

评价该例句:好评差评指正

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

将对多边贸易体系下的努力形成补充。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在方面作出的特别努力。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

评价该例句:好评差评指正

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argentobismutite, argentocuproaurite, argentodomeykite, argentojarosite, argentomètre, argenton, argentopentlandite, argentopercylite, argentophile, argentopyrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Alors pour contourner ce problème, une solution est déployée.

为了解决这个问题,部署了一个解决方案

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y déploya tout le pathos maternel.

她把母爱尽量在这张脸上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, mais il faut que je déploie un peu mes ailes.

是的,但得给我松松绑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entouré de plusieurs officiels, il déploie alors le drapeau français.

围绕许多官员,他于是法国旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans son dos, ce vêtement parachute qu'il devra déployer en vol.

他的背上,降落衣应该在飞行中

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Serait-ce pour moi, se demanda-t-il, que l’on déploie une pareille force militaire ?

“难道他们是为了我吗?”他想。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis 2012, de nouvelles consignes de tri se déploient partout en France.

自2012年来,新的分类说明已在整个法国推广

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Tous les 10 ans, une nouvelle génération de réseau se déploie.

10年,就会部署新一代的网络

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Leurs films déploient un style très caractéristique Qui doit beaucoup à leur formation dramatique.

他们的电影了极具特色的风格,这与他们的戏剧训练密不可分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

尽管它们相对较小,但它们却强壮得足坚果......哎哟!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le banc se déploie à la recherche des proies.

鱼群分散,寻找猎物。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cet objet déployé, elle en fit remarquer le coin à son interlocuteur.

她把那的东西的一角给对方看。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cette époque, l'applaudissement se déploie dans deux domaines bien précis.

当时,掌声被用于两个非常特殊的领域。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je ne connais aucun autre animal capable de déployer sa langue comme ça pour manger.

我还不知道有其他什么动物可像它这样伸出舌头来吃东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »

" 在你光辉照耀下面,人们团结成兄弟" 。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et il tendit à Marius les deux journaux déployés.

于是他把两张的报纸递给马吕斯

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour cela, nous devons déployer le proton en deux dimensions.

,我们需要将一个质子进行二维。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que se passera-t-il si le proton se déploie en zéro dimension ?

如果,质子被零维呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis elle déploya ses ailes et s'envola dans le soleil levant.

然后,海德薇双翅,飞进了晨曦之中。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce sens de l'accueil, Dakar l'a déployé récemment en organisant le 15e Sommet de la Francophonie.

达喀尔通过组织第十五届法语国家首脑会议向我们了它的待客之道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接