有奖纠错
| 划词

En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.

1791年的一份政令规定“所有被判死刑者必须斩首”。

评价该例句:好评差评指正

Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快由国家颁布。

评价该例句:好评差评指正

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政令促成了共国中央艺术博物馆的建立。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措

评价该例句:好评差评指正

J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.

遵守法国的法律各项规章

评价该例句:好评差评指正

Le décret entrera en application le mois prochain.

法令始实

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入法令予以限制

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符的规定则一概废除。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令进一步具体阐明该决议中规定的禁止事项。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。

评价该例句:好评差评指正

L'application des lois et décrets en matière de santé souffre de nombreuses insuffisances.

卫生法律法令执行不力。

评价该例句:好评差评指正

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

法令确定了倾弃物清理管理计划。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.

多项法律法令为喀麦隆的结社活动带来了显著的进步。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的属部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République a signé un décret promulguant cette loi.

总统签署了一项颁布该法律的政令

评价该例句:好评差评指正

Le décret relatif aux maisons d'accueil offre un accueil aux personnes sans domicile.

关于收容所的政令为无家可归的人提供接待。

评价该例句:好评差评指正

Création, par décret présidentiel, de la Commission interinstitutions de lutte contre le blanchiment de capitaux.

以总统命令设立反洗钱斗争机构间委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En 1932, un autre décret dispose que les doublages seront faits sur le sol français.

1932,另一项法令规定配音将在法国本土进行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或唱歌的电影的放映。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En décembre 2019, le général Georgelin en est nommé président par décret pour cinq ans.

201912月,乔治林将军被任命为负责人, 任期

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.

那件事和我们有什么关系? 马人关心的是星象的预言!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont donc divisés mais cela ne les empêche pas de prendre ensemble des décrets.

因此,他们分裂了,但这不妨碍他们一起发布法令

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge a fait passer un « décret d'éducation » et nous l'a imposée !

福吉通过这个‘教育’硬把她派到了我们这里!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Hum, hum… Décret d'éducation numéro vingt-cinq.

… … 《第二十号教育》。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商,也没有颁发任何法令这就是所谓的 " 王子行为" 。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le décret a sauvé la boulangerie artisanale et ramené le pain sur le chemin du goût.

法令的颁布拯救了手工面包店,使法棍重新回归美味之路。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统府和政府之间的正式协商?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府的命令,政令一再重申禁止出城,威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la même idée, des décrets ordonnent qu'en montagne, les cloches d'églises sonnent régulièrement afin de guider les égarés.

还有一个类似的想法,法令命令在山上定期敲响教堂的钟声来引导失丧的人。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mesures ci-dessus sont prises conformément au décret d'éducation numéro vingt-quatre.

以上条例符合《第二十四号教育》。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ou plutôt les décrets du ministre ?

“那魔法部的法令呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Le décret interdit tous les articles pyrotechniques et artifices de divertissement.

- 该法令禁止所有烟火物品和烟花爆竹。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'idée se concrétise finalement en 1929 par un décret qui déclare d'utilité publique 15 prolongements de lignes hors de Paris.

这个想法最终在1929实现,一项法令,宣布巴黎以外的 15 条线路延伸线属于公用事业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Une mesure qui nécessite un décret d'application du gouvernement.

- 一项需要政府实施法令的措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Un vote de la Douma demain, un décret du président, et ce sera le choc.

明天的杜马投票,总统令,这将是一个震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Le décret présidentiel disait qu'aucun étudiant ne serait recruté.

- 总统令规定不招收学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

A coups de décrets, les islamistes multiplient les interdictions.

通过法令伊斯兰主义者正在增加禁令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接