有奖纠错
| 划词

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院着,而且那家电影院门是朝内开

评价该例句:好评差评指正

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

评价该例句:好评差评指正

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新风暴!

评价该例句:好评差评指正

Le manque de progrès pourrait devenir source de tension et déclencher des incidents.

在这一问题上无法取得进展有可能引起紧张局势,有可能在今后引起突发事件。

评价该例句:好评差评指正

Cela a déclenché une chaîne d'événements tout à fait intéressante.

引发了一系列相当有意思事件。

评价该例句:好评差评指正

Cette offensive a été précédée d'une attaque aérienne qui a déclenché une évacuation du village.

前进行了空袭,致使村民撤离了村庄。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les menaces susceptibles de déclencher une riposte nucléaire?

什么样威胁才有可能导致核反

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque est l'étincelle qui a déclenché un conflit armé généralisé entre toutes les parties.

这次象一个发,点燃了各地大规模武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

De telles menaces peuvent déclencher une réaction en chaîne mondiale qui nous affectera tous.

这种威胁可能引起全球性连锁反应,从而影响到我们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général a déclenché des débats qui méritaient d'être engagés.

秘书长报告为需要进行讨论做好了准备。

评价该例句:好评差评指正

Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.

这些暴行使生活在水深热中人民大规模迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont déclenché une fuite des investisseurs hors du secteur de l'énergie.

这些事件迫使投资者逃离了电力行业。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie croissante d'eau dans certaines régions du monde pourrait déclencher des conflits internationaux.

但是,世界某些地方日益严重匮乏可能导致国际冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un cercle vicieux d'attaques et de contre-attaques pourrait alors être déclenché.

一种由防御和反防御产生违反行为恶性循环将成为当今之事

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.

为破坏反导条约不断关联所作任何努力都引发一轮军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel n'a pas été entendu et une nouvelle course aux armements s'est déclenchée.

这项呼吁没有得到重视,由此引发军备竞赛

评价该例句:好评差评指正

Certains dirigeants politiques y ont réagi de manière excessive afin de déclencher une crise politique.

某些政治领导人对这些措施作出过激反应,其目引起政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, l'exploitation de ces sources de richesse a contribué à déclencher ou prolonger les conflits.

自相矛盾是,这些自然资源开采起到了助长或延长冲突作用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

我国代表团对引起这些不幸事件挑衅性行动表示强烈遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Cette invasion a déclenché un conflit tragique, qui n'est pas encore arrivé à son terme.

这次入侵引起了一场悲剧性冲突,这场冲突至今尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Mon pain a brûlé et la fumée a déclenché l'alarme.

焦了,烟雾触发了警报。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La sonnerie se déclenchera dès que le vêtement sera sec.

衣服变干之后响铃

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Qui aurait pu prédire la vague d'inflation, ainsi déclenchée ?

谁能预料到来势汹汹通货膨胀浪潮?

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热

Ils la déclenchent si quelqu'un essaie de nous cambrioler.

要是有人想偷东西话,警报就会响哦。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des pétards se déclenchent comme un prélude au printemps prochain.

爆竹声响起,奏起新春序曲。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quels sont alors les facteurs, qui peuvent déclencher le stress chez vous, les ESTJ?

那么因素是什么,什么会你们感到压力呢,ESTJ?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais quel événement a déclenché la guerre ?

不过,是什么事件引发了战争呢?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Résultat, cette alimentation déclenche une démultiplication des cellules dans l’estomac des rats.

结果,这种饮食触发了老鼠胃细胞减少。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si l'on déclenche la combustion, elle va pouvoir continuer même en absence d'air.

一旦我们开始燃烧,即使没有空气存在,燃烧也会继续。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

A partir de 10h, c'est bon, ça se déclenche.

从10点开始,就可以吃了,时机正好

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette mousse qui empêche la reprise d'un incendie ou alors qu'il va se déclencher.

这种泡沫可以防止火灾重新燃起或引发火灾

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des méga incendies se déclenchent un peu partout.

大规模火灾在各地爆发

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il s'allume. L'Ostracode déclenche une réaction chimique bioluminescente semblable à celle des vers luisants.

它发光了。介形纲引发萤火虫生物发光化学反应。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后时刻,甲壳动物释放非常明亮防御机制。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le vaccin fonctionne selon le même schéma qui déclenche ces deux réponses immunitaires.

疫苗以相同模式工作,引发这两种免疫反应。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça n'a pas déclenché chez moi une carrière professionnelle de basket pour diverses raisons, évidemment.

很显然,由种种原因,它并没有开启篮球职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ils peuvent déclencher des attaques plus puissantes que celles des échos.

它们可以发动比复制品更强大效果。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dernière difficulté, les maladies peuvent mettre du temps à se déclencher.

最后一种困难,病人花点时间来申报

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce qui déclenche la colère du dieu des océans.

引发了海神愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Voilà l'événement qui manquait pour déclencher une vraie rébellion pacifique, pense Martin.

马丁认为,这就是引发一场真正和平叛乱所缺失那个要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接