有奖纠错
| 划词

S'efforcer d'harmoniser les multiples propositions tendant à mesurer la violence à l'égard des femmes n'est pas réaliste, pour des raisons à la fois discursives et méthodologiques.

出于推论和方法理由,要协调衡量侵害妇女暴重提案是不实际

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce type de déni, que j'appellerais pour des raisons de commodité discursive, le déni démographique, auquel s'ajoute le déni spirituel et identitaire lié aux lieux saints juifs à Jérusalem, que se fige la position palestinienne.

这种——了方便起见,我将把它说成“人”——同精神及对耶路撒冷神圣犹太遗址特征一道,成巴勒斯坦立场特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MOOC: Langues et diversité

Et les variations discursives, ce n'est pas tout à fait cela non plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接