Je prends la ligne 2 en direction de l'aéroport de Pudong .
我搭乘去往浦东机场方向2号线。
Le patron a sous sa direction 10 personnes.
老板领导着10个员工。
Dans quelle direction va-t-il?
他要往哪个方向走?
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪个方向走了?
Au lieu d'un transfert, la direction supérieure de l'AC Milan souhaite plutôt louer Kaka.
相比转会,米兰高层更希望租借卡卡。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们只要剪短头发就可以返回工厂。
La gestion d'une entreprise de développement à échelle dans une bonne direction.
管理全面,企业规模向着好方向发展。
La direction l'a fait participer à une réunion.
领导让他参加一个会议。
Advanced ligne d'assemblage du matériel, des techniciens expérimentés et de la haute direction.
拥有先进流水线设备,资深技术人员和高级管理人员。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我去巴士底方向。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
这里管理已通过了ISO9001认证,一切正在循序渐进。
Un célibataire est quelqu'un qui, chaque matin, arrive au travail d'une direction différente.
一个单身男人就是每天早上从不同方向赶来上班人。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
本公司朝着往主打方向发展。
La direction principale de l'entreprise est innovante, pratique et esthétique de l'électronique.
公司主攻方向是新颖、实用、美观消费类电子产品。
Dans ce bois-ville riche de Yangjiang, l'accessibilité, l'étendre dans toutes les directions.
本公司在木材丰富阳江市交通方便,四通八达。
Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.
上电梯后下到下室,向有希腊古物方向前进。
Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.
并有专业人员队伍对经销商进行销售网络指导。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关推进,督导和深入方。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己工龄为由向领导提出要这个职位。
Dans deux ans, je serai où? Qui pourras me donner la direction?
未来在火星,命运给方向。凡人一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur la direction que devait prendre le village.
这是村子的领导权之争。
J'ai une heure de trajet pour aller travailler, donc trente minutes par direction.
我上下班要1小时,所以单程是30分钟。
La direction de la SNCF a enfin été confiée à une femme, Anne-Marie Idrac.
法国国家铁路公司领导者是一名交安娜-玛丽·依达拉克的女性。
Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.
回到市心,前往法布尔博物馆,那里有令人印象深刻的艺术收藏品。
Et quand l'insulte remplace la conversation, ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction.
当侮辱取代了对话时,这意味着我们正在的方向前进。
Après avoir vu ces trois petites salles centrales, je marche en direction du jardin.
参观过间的三个小屋之后,我来到了御。
Ordre de la direction. Comme ça, on te trouvera plus facilement.
领导的命令。这样,大家可以更方便的找到你。
Quelle est la direction que vous souhaitez prendre?
你们希望的方向是?
Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
从十八岁到二十五岁,我的面容就开始向难以捉摸的方向发展。
Nous allons mener l enquête et pour le savoir direction l'école.
我们去学校调查并了解一下。
Ces plaques se déplacent de quelques centimètres par an et dans les directions différentes.
这些板块每年都会往不同的方向移动几厘米。
Bonjour, je voudrais aller dans cette direction.
你好,我想去那个方向。
Le chien doit apprendre également ses directions pour que le non-voyant puisse définir son parcours.
狗狗同样得学会方向,这样盲人就能狗确定路线。
Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.
因此,消费者越倾向于这个方向,供应方面就需要做出相应的回应。
Si on veut maintenir cet élan vers une consommation responsable, c'est indispensable dans cette direction.
如果我们想保持这种负责消费的势头,是必须要着这个方向做的。
Ah non, l'axe de rotation de la Terre reste toujours incliné dans la même direction.
不对,地球的自转轴总是同一个方向倾斜。
Donc, c'est utilisé pour donner une direction.
所以这是用来给出方位的。
Regarde la carte et dis-moi quelle direction il faut prendre pour Rouen.
你看下地图,然后告诉我要往哪个方向去鲁昂。
Vous trouverez la constellation de Persée en regardant en direction du nord-est vers minuit.
当您在午夜时分看向东北方,就能发现英仙座。
Elle a autant de pétales que le vent a de directions.
风有几个方向,它就有几片瓣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释