Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不什么,都要注意卫生。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.
外来移民应该融入到接收国之中。
Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.
应当努力通过匀支解决这类额外的资源需要。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任工作人员提供公正、有和及时的司法。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员会不应重复这种讨论。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,应当推迟对某些实质性问题的讨论。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有率的系统。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中排除。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济局势当地的特殊背景。
Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.
雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。
D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.
预计亚洲、欧洲和南美洲也将进行区域协商。
Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.
因此,必须将来文视根据和不可受理。
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他最后指出,应宣布他的来文可以受理。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.
我们还认,以色列应对由此而造成的一切损失给予赔偿。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们认,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.
这些倡议最好应与社会伙伴合作订立和实施。
La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.
一个关于移交的上诉正在等待裁决。
Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.
显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那些必须走到最后的人?
Il doit donc partir pour la ville.
于是他要奔赴那座城市。
50.J'ai besoin d'agrafes pour relier les feuilles, où dois-je les prendre?
50.我需要订书钉,儿领?
Je dois aller au boulot après le cours.
我要在课后做兼职。
C’est toi qui devrait être Main du Roi.
真应让你当国王之手。
C’est un honneur dont je dois me passer.
这份殊荣我可收下。
Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour?
你知道每天我们至少要食用5个水果吗?
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在这种条件下,辩论会持续。
Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !
做作业的都是同一帮人!
Le chevelu doit être Brujon, et le barbu doit être Demi-Liard, dit Deux-Milliards.
“那一定是普吕戎,大胡子是半文钱,又叫二十亿。”
Oh, mais il est tard. Je dois sortir. Louis.
哦,要迟到了。我要出门了。Louis。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但你从未因此停滞前。
Non, pas au café. -Tant pis. Combien je vous dois ?
,要咖啡味的。算了,我应给您多少钱?
Et rapidement Vuitton doit s’installer à Asnières.
没过多久,威登就搬到了阿涅尔小镇。
Oui, c’est ça. Demande à papa, il doit savoir.
是的,就是这样。问问爸爸吧,他应知道。
Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?
为什么你们就要可避免地屈服于远的幻象?
Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?
我要付多少钱呢?
Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.
为了按时完成计划,我们得加快速度了。
Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?
我每天得把马桶圈放上多少次!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释