有奖纠错
| 划词

Des efforts doivent être faits pour tenter d'absorber de telles dépenses additionnelles.

应当努力通过匀支解决这类额外的资源需

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

责任为工作人员提供公正、有效及时的司法。

评价该例句:好评差评指正

La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.

然而,第六委员会不重复这种讨

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.

因此,应当推迟对某些实质性问题的讨

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立的司法或正规系统必须是独立、透明有效率的系统。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鉴于纪律问题的复杂性,将其从目前的讨中排除。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.

国际社会充分理解斐济局势当地的特殊背景。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场起作用,就观察哨所火力掩护。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.

预计亚洲、欧洲南美洲也将进行区域协商。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,宣布他的来文可以受理。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.

以色列拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地财产。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成的一切损失给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.

我们认为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好与社会伙伴合作订立实施。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.

第三委员会主席发挥自己的作用,主席团也一样。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(上)

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

评价该例句:好评差评指正
《三个火枪手》音乐剧

Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?

那些必须走到最后的人?

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il doit donc partir pour la ville.

于是他奔赴那座城市。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.J'ai besoin d'agrafes pour relier les feuilles, où dois-je les prendre?

50.我需订书钉,该去哪儿领?

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Je dois aller au boulot après le cours.

在课后做兼职。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est toi qui devrait être Main du Roi.

应该让你去当国王之手。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

C’est un honneur dont je dois me passer.

这份殊荣我可不下。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Savez-vous que nous devrions en consommer au moins cinq par jour?

你知道每天我们至少食用5个水果吗?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Toujours les mêmes qui ont pas fait leurs devoirs !

不做作业的都是同一帮人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le chevelu doit être Brujon, et le barbu doit être Demi-Liard, dit Deux-Milliards.

“那长头发一定是普吕戎,大胡子是半文钱,又叫二十亿。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh, mais il est tard. Je dois sortir. Louis.

哦,迟到了。出门了。Louis。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.

但你从未因此停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Non, pas au café. -Tant pis. Combien je vous dois ?

不,不味的。算了,我应该给您多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oui, c’est ça. Demande à papa, il doit savoir.

是的,就是这样。问问爸爸吧,他应该知道。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Combien est-ce que je dois payer pour ce paquet ?

付多少钱呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour finir le projet à temps, on va devoir mettre les bouchées doubles.

为了按时完成计划,我们得加快速度了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把马桶圈放上去多少次!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines guerres durent depuis des années comme en Syrie ou en Afghanistan.

有些战争持续多年,比如叙利亚和阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

是我们对人类也做同样的事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接