有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加一庆典

评价该例句:好评差评指正

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.

这次颁奖典礼由法国二台珍妮特音乐厅直播。

评价该例句:好评差评指正

Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.

音效,服装,编舞,摄制……关于历史的美。

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !

让您的婚礼浪漫而轻松!!

评价该例句:好评差评指正

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有签约礼仪模特乐队。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

印度的请女神降临的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住柠檬。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait bien des cérémonies avant d'accepter.

接受之前客套一番。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

他的婚礼庆典他租用30辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !

另外,为美妙的开幕式,向中国人叫好!

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席此次仪式

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

接纳入教仪式发生非洲的一村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗教性质的,大人都希望有一仪式

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办订婚仪式

评价该例句:好评差评指正

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是重大的活动

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这仪式是不合适的。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 不一定穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

结婚典礼十排场

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incompatible, incompétance, incompétence, incompétent, incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典农村公社或者首举行。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On se mettait en route avec cérémonie.

然后我们就起程回家

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

颁奖典礼是什么候?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.

这个欢迎仪式包括三项活动

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Est-ce que vous pouvez nous expliquer comment ça se passe la cérémonie ?

您能向我们解释仪式是怎么进行

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.

巴黎圣母院举行葬礼上汇集了来自全球各地国家元首。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式尤其是农村,有一顿节日盛宴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会、典礼和新闻发布会节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

人们候跳舞。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.

2019年,她市政厅一个仪式上成为荣誉公民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une grande cérémonie est en cours à Paris et nous, on est avec Tony Estanguet.

巴黎正举行一场盛大仪式,我们已经连线Tony Estanguet。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

这涉及仪式、祭品和典礼并以精确日历为间断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行严格私人仪式

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Lors de la cérémonie, la robe de l'actrice a attiré tout les regards.

颁奖典礼上,这位女演员礼服吸引了所有人目光。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.

她代表卢森堡征战奥运,甚至还是奥运会开幕式旗手之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.

是中国一种仪式,即用小茶壶冲泡大量茶叶。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La seule cérémonie de Bray-le-Haut coûta trois mille huit cents francs.

单单博莱—勒欧宗教仪式就花费了三千八百法郎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien était stupéfait d’admiration pour une si belle cérémonie.

如此壮丽仪式使于连赞叹不己,直发愣

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领共和国总统宣布仪式开幕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incondié, inconditionnalité, inconditionné, inconditionnel, inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接