有奖纠错
| 划词

On cultive du riz dans cette région.

这个地区大米。

评价该例句:好评差评指正

Cette jardinière est en train de cultiver la pépinière .

这个园丁正栽培苗圃。

评价该例句:好评差评指正

Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.

培养自己的耐心,处理那些不的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le manioc se cultive dans les climats tropicaux.

木薯适合在热带气候区。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps de cultiver un certain nombre d'équipes capables de coudre des travailleurs.

同时培养了一批精干的缝纫工队伍。

评价该例句:好评差评指正

Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.

她使孩子的性格。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.

在她们家前面,有一小块地,她们了一些蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette region, on cultive de la pomme de terre.

在这个地区,人们土豆。

评价该例句:好评差评指正

Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.

这是一个并不平庸的城市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建艺术。

评价该例句:好评差评指正

10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.

一万公顷耕地遭受水灾不同程度的破坏。

评价该例句:好评差评指正

On cultive des pommes de terre, des betteraves et du tabac en France.

人们在法国土豆、甜菜和烟草。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 espèces de ginseng sont cultivées à travers le monde.

世界地大约了10余人参。

评价该例句:好评差评指正

Cet agriculteur cultive des céréales et des pommes de terre.

这位农业经营者粮食和土豆。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是区,紧靠河边

评价该例句:好评差评指正

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友关系。

评价该例句:好评差评指正

Sur la droite de l'image, on voit que les terres sont exploitées et cultivées.

在图象的右边可以看到土地被翻耕过。

评价该例句:好评差评指正

Certains bâtiments sont vraisemblablement utilisés à des fins militaires par ceux qui cultivent les terres.

有些建物可能被收割这块土地的人用于军事目的。

评价该例句:好评差评指正

Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.

依赖性造局限,使之不能采取主动,与当地政府在决策方面发生关系。

评价该例句:好评差评指正

Une des principales stratégies du groupe devait consister à cultiver la transparence et l'ouverture.

工作组的一项主要战略是在工作中保持透明和公开。

评价该例句:好评差评指正

Le reste vivait d'une agriculture à petite échelle, cultivant la terre sans aucune machine.

其他人进行小规模农作,在没有任何机械的情况下进行耕作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étoilé, étoile triple, étoilement, étoiler, étole, étolien, étonnamment, étonnant, étonné, étonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Tous, vous méritez cette confiance parce que vous cultivez la cohésion et le professionnalisme.

你们都值得这信任,因为你们培养了凝聚力和专业精神。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

On cultive aussi des pommes de terre, des betteraves, du tabac.

有土豆,甜菜,烟草。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

On ne peut pas dire qu’on se cultive ou même qu’on analyse.

我们不能说提高自己的修养或是分析能力。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je les cultivais beaucoup avec ma grand-mère, et mon père aussi.

我和我的祖母,还有我的父亲一起了很多物。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

南是罗布斯塔咖啡的全球主要出口,自法民以来,南一直咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Cinq paysans propriétaires cultivent une terre, aidés chacun par un ouvrier agricole.

五名拥有土地的农民一块地,每人还有一名农业工人做帮手。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est aussi le pays d’Europe qui cultive le plus ses terres.

可是法也是欧洲耕耘最多的家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle permet justement de cultiver autant avec moins d'eau.

这让农民可以用更少的水同样多的农作物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors comment faire pour, malgré tout, continuer de cultiver, et donc de se nourrir ?

我们如何才能继续来养活自己呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

另一方面,粮食是另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les Romains, une personne cultivée doit savoir lire et nager.

对于罗马人来说,一个教养的人必须知道如何阅读和游泳。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .

他的网站上,他向“农名、饲养员和捕鱼人”致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils cultivaient aussi beaucoup de céréales.

他们也了大量的谷物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Grâce à son climat tempéré, on y cultive des céréales, des fruits et des légumes.

由于温和的气候,黎巴嫩谷物、水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

S'ils cultivaient la terre au moins, ou s'ils travaillaient aux routes dans leur pays!

—设若他们他们内至少地,或者修路!那还罢了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ne cultive pas la haine ! ou elle te mangera !

不要积攒仇恨!否则它会吞噬你!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le génocide des peuples autochtones, t'appelles ça " cultiver" ?

对土著人的族灭绝,你把它称之为 " 培养"

评价该例句:好评差评指正
新无界第一册

Elle cultive de la vigne, du maïs et des arbres fruitiers.

这里了葡萄,玉米和果树。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les plantes sont cultivées en hydroponie hors-sol avec de la lumière artificielle.

无土水培系统中,并使用人工光源。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

" On s'en sortait plus en cultivant notre jardin."

“他们也不再打理自己的花园了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接