J’eus presque chaque jour de ces crises d’étouffement pendant ma convalescence.
痊愈之前,几乎每天我的窒息要发作几次。
Dans un cas plus formel : bonne convalescence.
更为正式的场合下,我们可以说:bonne convalescence。好好复。
L’opération s’est bien passée, sa grand-mère sortira bientôt, et viendra chez eux pour sa convalescence.
手术很成功,她的奶奶很快就会出院,复期也将到们家来。
La convalescence du jeune malade marchait régulièrement.
少年的病况正常地好转了。
L’ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu’il fit connaissance du reporter.
工程师的创伤很快就痊愈了,就养伤的期间认识了这位通讯记者。
J'avais laissé le dernier avec toutes les apparences de la convalescence, un matin.
那天早,我离开后面这一位时,从哪方面复。"
Dix jours après, le 20 décembre, Harbert entrait en convalescence.
十天以后,从12月20日起,赫伯特开始复原了。
On la conseille pour les convalescences, comme tonique général, et aussi pour augmenter la libido.
我们推荐复期食用它,作为增强体力的补品,同时也有助于提高性欲。
Et, en parlant ainsi, Cyrus Smith songeait à Harbert, dont le transport semblait avoir si gravement compromis la convalescence.
赛勒斯-史密斯所以这样说,是因为想到了赫伯特,由于这次迁移,严重地妨碍了的复原。
Candide guérit ; et pendant sa convalescence il eut très bonne compagnie à souper chez lui.
老实人复了;养病期间,有些流人士来陪吃晚饭。
Tout le monde le savait ; je suis venu souvent savoir de vos nouvelles, et j’ai appris avec plaisir votre convalescence.
“您生病大家知道,我经常来打听您的病情,后来我很高兴地知道您的病好了。”
Une sole frite, cela est excellent pour commencer une convalescence, mais, pour mettre le malade debout, il faut une bonne côtelette.
鲽鱼对开始恢复健是最恰当的,但是要使病人站起来,就得吃一大块排骨。”
Quinze jours après les événements que je viens de raconter, Armand était en pleine convalescence, et nous étions liés d’une étroite amitié.
我刚才叙述的事情过半个月以后,阿尔芒已经完全复,我们彼此已经成为好友。
Pour finir, Pauline, des coraux du golfe du Mexique sont en convalescence !
最后,Pauline,墨西哥湾的珊瑚正恢复!
Une fois guéris, les animaux se retrouvent en convalescence dans cet enclos extérieur.
- 治愈后,动物们发现自己正这个室外围栏中复。
S'en suivront une longue convalescence et une surveillance médicale soutenue pour Chanel et son père.
香奈儿和她的父亲将接受长期的复和持续的医疗监督。
Depuis, ses proches continuent d'ailleurs de partager des images de sa convalescence.
从那时起,的亲人不断分享复的照片。
Ursula avait à peine observé ses quarante jours de convalescence quand les gitans revinrent.
乌苏拉几乎没有观察到她四十天的复过程,吉普赛人就回来了。
La convalescence lui donna le temps d'y réfléchir.
复让有时间思考这个问题。
Jean-Louis Borloo l'a fait savoir cet après-midi. Sa convalescence après une pneumonie aigue est plus longue que prévue.
让-路易·博卢今天下午宣布了这一点。从急性肺炎中恢复的时间比预期的要长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释