有奖纠错
| 划词

Les dialectes sont en constant recul, certains tendent meme a disparaitre.

言也各式各样。有些逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

职业使他经常要出差。

评价该例句:好评差评指正

"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!

“诚信经营,真诚服务”是我们承诺

评价该例句:好评差评指正

Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.

他们要求易于购买、易于辨认和质量牢靠产品。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, par le développement constant du produit par le marché positif.

公司自创建以来,经过发展,产品深受市场肯定。

评价该例句:好评差评指正

Il ne derangeait rien chez les autres par un respect constant de la propriete.

由于他始终尊重所有权,所以他决乱动别人东西。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions beaucoup le soutien constant qu'ils apportent au développement de notre pays.

我们十分感激它们对我国发展继续支持。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des efforts concertés et constants pour faire face à ce défi.

必须坚定地做出全面而一致努力,以应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est en fait un principe constant de nos choix et orientations.

事实上,这是我国政策选择与信条。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties accordent une grande importance à son engagement constant.

了他持续介入价值

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer d'apporter son appui constant à ce pays.

仍然需要国际社会持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction les efforts constants faits pour accélérer les travaux des deux Tribunaux.

我们满意地注意为加快两个法庭工作正在作出懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également examiner le problème constant de financement du Centre.

它预期还将审议该中心常年存在筹资问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme les États-Unis, le Japon prête un appui constant au développement des Palaos.

同美国一样,日本坚定参加帕劳发展。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, la protection du personnel humanitaire est un problème constant.

最后同样重要是,保护人道主义工作人员是一项持久挑战

评价该例句:好评差评指正

Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.

持久和平需要长期支持和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous exprimer mon immense gratitude pour ce soutien constant.

允许我表示我们由衷感谢目前这种支持

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc tous faire un effort sincère et constant.

因此,我们大家需要作出真正和持续努力

评价该例句:好评差评指正

Ils ont de nouveau assuré la Représentante spéciale de leur soutien constant.

安理会成员重申继续支持特别代表

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和鼓励

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大体上,长久回避疲惫并对精神健康有害

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos principes sont constants et nous ne pratiquons aucun double standard.

我们原则一致,没有双重标准。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La constance, c'est être constant, c'est-à-dire, par exemple dans l'apprentissage du français, apprendre chaque jour.

连贯性意味着恒定也就说,比如在学习法语过程中,每天都在学习。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.

那正疫情发展引起城里一股持续搬家热

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.

或者,你压力焦虑似乎持续不断

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.

经常现象,任何人都可以指望看到

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété sociale peut impacter tes performances de beaucoup de façons avec ce sentiment constant de jugement.

社交焦虑让你感到被评判并且它能以多种方式影响你表现。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

土人经常用剧烈摩擦方法使木柴着火。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vingt jours passèrent et les rais de lumière à travers la cheminée gardaient un rythme constant.

汪淼数着沙漏翻动,二十天过去了,射进大殿日光仍遵循着精确节奏

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上讲,有意练习就带着具体目以及反馈进行系统训练

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Depuis longtemps il se plaignait de sa santé, de lourdeurs, de vertiges, de malaises constants et inexplicables.

好久以来他就愁他健康:体重增加,眩晕,经常无法解释不舒服。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les INTJ, si vous vous retrouvez dans les situations de stress constant, on ne va pas vous reconnaitre.

INTJ,如果你们现在在紧张情况下人们会认不出你们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais pour que ce soit un signe, il faut que ça arrive souvent ou que ce soit constant.

但要成为一个迹象,它必须经常发生或保持不变

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

N’est-il pas constant que le nombre des volcans a considérablement diminué depuis les premiers jours du monde ?

火山数目不一直在减少吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cet état constant de désespoir peut les amener à se sentir épuisées et démotivées en permanence.

持续绝望状态会使他们感到筋疲力尽永久失去动力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Non, le vent paraissait constant ; je pense donc que ce rivage doit être situé au sud-est de Port-Graüben.

“风肯定没有过;所以我相信个海岸在格劳班港东南部。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.

守财奴生活,便不断运用种力量为自我效劳。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tous ces jugements constants ne servent qu'à saper ton énergie et à te rendre encore plus fatigué.

所有不断评价只会消耗你精力,让你更加疲惫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, pourquoi le soutien des Etats-Unis est-il aussi massif et constant?

那么,为什么美国支持如此庞大一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接