Ils procurent à leurs compatriotes toute l'alimentation dont ils ont besoin.
他们向同胞提供其所需的切食品。
Ne croyez pas, mes chers compatriotes ceux qui proposent que nous sortions de l'euro.
亲爱的同胞们,不要相信那些提议我们退出欧元区的人。
Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.
新纳粹指控他们的同胞被犹太人影响了,这也不是点没根据的。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇难同胞!
Je suis très heureuse de se rencontrer avec le compatriote.
我很高兴与我的同胞相遇。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞们伸出援助手,让血脉再相连。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸出援助手。
Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.
就在上个星期,我们在坎大哈省痛失了我们的人。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我的俄罗斯同胞也死在恐怖分子的手上。
Parmi mes compatriotes juifs, 107 000 ont été déportés; seuls 5 200 sont revenus.
在我的犹太同胞中间,107 000人被驱逐;只有5 200人返回。
À mon compatriote Nana Akufo-Addo je dis également « akwaaba », ce qui signifie bienvenue.
我还要首先向我的同胞纳纳·阿库福-阿杜说“akwaaba”,意思是“欢迎”。
La sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.
我的同胞的安全是我的最优先事项。
Des milliers de mes compatriotes souffrent aujourd'hui sous l'effet de la violence d'une nature déchaînée.
今天,我国数以千计的同胞受到了自然灾害的打击。
Les autorités de mon pays et grand nombre de mes compatriotes en sont persuadés.
我国当局和我的许多同胞完全相信必须继续努力,通过妇女更加有效的协作,加速改造社会,以便我们能够尽快实现我们五年前为自己制订的共同目标。
Et notre compatriote Gilad Shalit, pas plus que les prisonniers palestiniens, n'ont été libérés.
我们的同胞吉拉德·沙利特和巴勒斯坦囚犯尚未获释。
Nous adressons à ses compatriotes et à sa famille nos plus sincères condoléances.
我们向乔杜里的同胞和家属表示我们最深刻的同情。
Son compatriote, l'ancien Représentant permanent du Canada, avait donné un exemple difficile à suivre.
在他前他的同胞、加拿大常驻代表令人可望而不可即。
Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.
我们的同胞们逐渐承担起随着自决产生的责任。
Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.
因此在这点上,我的同胞们有权发表看法。
Nos compatriotes, à commencer par les Russes allemands, constituent une autre source évidente de rapprochement.
可以把我们走近彼此的另个明显资源是我们的同胞、特别是那些德籍俄罗斯人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour finir, mes chers compatriotes, en 2023 je vous souhaite de m'aimer.
最后,我亲爱的同胞们,在2023,我希望你们爱我。
A cette heure, 13 de nos compatriotes sont morts lors de ces attaques.
此刻,有13名法国同胞在这些袭击中丧生。
Nous devons aujourd'hui éviter deux écueils, mes chers compatriotes.
如今,我们必须避开两个陷阱,我亲爱的同胞们。
C'est pourquoi, mes chers compatriotes, je vous appelle solennellement à les adopter.
这就是,我亲爱的同胞们,我郑重地呼吁你们采用它们。
Je souhaite sincèrement que Hong Kong et nos compatriotes de Hong Kong se portent bien.
真诚希望香港好、香港同胞好。
Le problème, c’est que maintenant j’entends très souvent mes compatriotes dire qu’ils sont excités.
问是,现在我常常听到法国同胞说他们很兴奋。
J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.
我还是想自己的同胞做一下辩护。
Mes chers compatriotes, je vous souhaite une très belle et une très heureuse année 2024.
亲爱的同胞们,我愿你们度过美好而幸福的2024。
Mes chers compatriotes, montrons la grandeur et la force de notre pays.
亲爱的同胞们,让我们展示我们国家的伟大和强大。
Vous trouvez que c'était moins bien que sa compatriote ?
你认陈芋汐的那一跳更好?
Tout comme son compatriote Arkhipov, Stanislav Petrov est un véritable héros.
所有都像他的同胞阿尔希波夫,斯坦尼斯拉夫 彼得罗夫是真正的英雄。
Vous avez le droit d’être injuste avec eux, monsieur, ce sont vos compatriotes.
“您有权轻视他们,阁下,他们是您的同胞嘛。”
Si mes compatriotes sont bêtes ou malhonnêtes, ai-je besoin de suivre leur exemple ?
假使我的同乡是傻瓜或者不老实,我需要学他们吗?
Mais mes compatriotes ignorent presque tout de ce chantier et de ses rebondissements.
但我的同胞们几乎对这个大项目及其曲折进展一无所知。
Ah ! un Écossais ! dit le major, que ses compatriotes intéressaient toujours plus spécialement.
“啊!是个苏格兰人!”麦克那布斯说。少校对于同胞总是特别关心。
Il présenta cette loi le matin même du jour de Noël à ses compatriotes.
它在感恩节早晨向火鸡们公布了这个定律。
Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.
亲爱的同胞们,这一事件对以色列、中东地区以及更远处的地方都是一场地震。
Des crises, mes chers compatriotes, ensemble, nous en avons tant surmontées.
我亲爱的同胞们,我们一起克服了这多危机。
Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.
亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭新的十将拉开序幕。
Alors, mes chers compatriotes, ce soir je m'adresse à vous avant qu'une nouvelle année ne s'ouvre.
所以,我亲爱的同胞们,今晚我在新开始前向你们致辞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释