Il a commandé du riz cantonais au restaurant.
他在餐厅点了一份广式炒饭。
J'ai commandé le jus de coco.
我点了一杯椰子汁。
Yu Yun-façon, commandé par les frais de transport pour prendre soin d'eux-mêmes.
运榆方式、运输费由委托方自理。
L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.
巴基斯坦军方经订制了几架歼十,它们将在5年内交货。
La secrétaire a commandé des stylos rouges et des stylos verts.
秘书订购了红色的及绿色的钢笔。
Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
Malheureusement, 11 Casques bleus ont trouvé la mort en service commandé.
令人遗憾的,有11维持和平人员在执行任务时殉职。
Un certain nombre de pays ont changé leurs politiques et commandé des approvisionnements en zinc.
一些国家经改变了政策,并预订了锌用品。
Les Casques bleus doivent être équipés, entraînés, commandés en conséquence.
蓝盔们必须训、加以装备和指挥,以面对这样一种结局。
Premièrement, Eleject déclare avoir initialement commandé certaines marchandises à Mitsa International.
第一,Eleject 声称它原来曾经向Mitsa国际公司订购过某些货物。
Trente-cinq ont été commandés, mais la société n'en a livré que 34.
订购了三十五个这种电路板,但Thuring只供应了三十四个。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为承包人订购的货物或材料的费用提供额外补偿。
En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
而这些网上购物家庭中56%在网上下订单。
Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.
日后订购的录像将尽快提供。
Le FNUAP a commandé une évaluation externe de sa participation aux approches sectorielles.
人口基金委托对其参加全部门办法的情况作了一次外部评价。
L'étude a été publiée par l'ONU et a commandé l'attention de tous les États Membres.
联合国公布了该研究结果,并提请各成员国关注。
On a évalué les besoins et commandé du matériel de communication pour plusieurs services.
为一些机构评估和订购了通信设备。
Tous les manuels commandés ont maintenant été distribués.
通过紧急学校就绪方案订购的教科书现全部分发完毕。
L'acheteur (le défendeur) a commandé une machine au vendeur (le demandeur).
买方(被告)向卖方(原告)订购一台机器。
L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.
奥地利买方向德国卖方订货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, tu m'as commandé quoi pour Noël ?
那你给我订了什么圣诞礼物?
Sam a commandé 6 kilos de pommes de terre au lieu de pommes!
Sam订了6千克的土豆而不是苹果!
Ne quittez donc pas la région sans avoir commandé un risotto aux fruits de mer!
来这儿一定要吃海鲜烩饭!
L'esprit encore mal réveillé, le boulanger lui donne les pains commandés.
面包师傅还处于睡梦当中,递给了她她要的面包。
Nous avons commandé deux cornets de frites.
我们点了两份薯条。
Qui a commandé les nouilles ? Merci de lever le doigt.
谁点了面条?请举手。
Vous avez commandé un meuble " kikepluk" ?
您是否订购了一个 " kikepluk " 柜子?
J'ai donc commandé et mangé le même Bun Cha que Barack Obama, voilà!
于是,我便点了并品尝了与巴拉克·奥巴马同的越南粉卷,就是这个!
Parfaitement sûr ; monsieur a commandé ses chevaux pour huit heures précises.
“十分确定,伯爵曾吩咐八点正为他准备好马。”
Non, car il a commandé son déjeuner pour dix heures.
“不,我想不会,因为他吩咐在十点钟给他备好早餐。”
Or, ses clients ont déjà commandé et attendent leur plat.
然而,顾客已经点了菜,正菜。
Je ne me souviens pas d'avoir commandé quelque chose.
但我不记得自己订过什么呀。
Tu as commandé un nouveau balai ?
你订购新的飞天扫帚了吗?”
– Tu n'as pas commandé de Bombabouses, n'est-ce pas ?
“你没有订购大粪蛋吧?”
Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.
该法院调查并起诉被指控犯下或下令实施犯罪非常严重的人。
Parce que c'est très proche et c'est pas économique pour eux donc j'ai commandé avec l'application.
因为那离家很近,对他们来说这笔单不划算,所以我用APP叫了车。
Je les ai commandés au concierge de ce matin pendant que tu dormais.
今天早你还在睡觉的时候,我让服务台帮我们订了机票。
Je n'ai rien commandé, dit-elle au jeune homme qui installait le couvert sur la table basse.
“我什么都没点。”
En 1778, le 13 août, commandé par La Poype-Vertrieux, il se battait audacieusement contre le Preston.
1778年8月13日,在拉波普一威尔特利的指挥下,它勇敢地与‘普莱斯通号’战舰行了战斗。
Le repas était commandé pour six heures. On attendait la noce depuis vingt minutes, au Moulin-d’Argent.
晚饭订在六点钟,另一些客人已在银坊酒楼候二十分钟了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释