Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很晰。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个房间的舒适度更胜过亮度。
On aura une vue plus claire à travers les lunettes.
戴上眼镜我们看的更了。
J'ouvre la fenetre pour rendre la chambre plus claire.
我打开窗子让房间更亮些。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
第十九行字不太看。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政。碧玉传千代,宝树生光辉。
Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.
他可以用一句很了很深刻的话结束一场辩论。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程晰简,职责分。
Vous avez deux chambres devant vous, celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
您前面有两个房间,这间大一些,那间亮一些。
Elles exigent des réponses claires et rapides.
他们要求迅速而确的答复。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个晰简的综述。
Sa chambre est claire comme une chambre de l'hôtel.
她的房间很亮,像酒店里的一间房。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛的立场是一贯的,确的。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的朗风,如同一种静默的昭示。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在澈的水中看到你的裸足。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而晰的声音传入老李的耳朵。
Nous en avons maintenant une idée plus claire.
这一情况现在变更加。
La seule mention de Halabja est suffisamment claire.
只需要提到哈拉布贾就可以证这一点。
La Cour est suffisamment claire à ce sujet.
法院非常地表了这一点。
Notre perspective en la matière est très claire.
我们在这方面的远见是非常确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是不管怎样,要对它进行尽可能明确解读。
Et ils attendent des étiquettes plus claires.
们期待更清楚标签。
Là, vous voyez l'évolution est assez claire.
现在你们可以看到演变历程还是相当清楚。
Je ne trouve pas la situation très claire.
现在境况不是太晴朗。
La fondue savoyarde, elle est beaucoup plus claire.
萨瓦德奶酪火锅要清淡多。
Voilà, j'espère que ces consignes sont claires.
所以,希望这说清楚了。
« Les consignes devraient être plus claires, plus spécifiques. »
“说明应更清晰、更具体。”
Il n'y avait pas d'explication très claire.
小册子上说不太清楚。”
Celui-ci qui a une couleur plus claire c'est le shiro-shoyu.
它颜色更加清澈这是白酱。
Il a vraiment une manière de parler qui est très claire.
说话方式真非常清楚。
Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.
但对你们来说,ENFJ,你们价值是很清晰且可见。
En plus, il parle de manière assez claire lui aussi, ses vidéos sont assez préparées.
此外,说话方式也很清楚,视频准备工作很到位。
C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.
屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷着白灰。
Et il transcrivait les phrases les plus claires de la lettre qu’il venait de recevoir.
然后,转抄刚才收到那封信中含义最明显句子。
J'espère avoir été claire et utile.
希望表达清楚并且有用。
Parfait, alors… et la fortune est bien claire ?
“太好了,那么… … 那财产很清楚吗?”
Alors, son origine est assez floue, pas très claire
法国抨击起源比较模糊,不是非常清楚。
Fanny : L'eau est aussi claire qu'un miroir ! (...)
溪水跟镜子一样清澈!
Nous voulons des règles plus justes, plus simples, plus claires et qui récompensent ceux qui travaillent.
们希望规则更公平,更简单,更清晰,并奖励那些工作人。
Une femme : Je le regrette. J'aurais dû être plus claire.
对不起,应表达更清楚明白些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释