有奖纠错
| 划词

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门针对18-30岁现代女性。

评价该例句:好评差评指正

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定未来节约目标是什么?

评价该例句:好评差评指正

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司招聘信息是很重要

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确制裁。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及妇女与男性等或至少接近。

评价该例句:好评差评指正

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

针对是10个省,包括34个保健中心。

评价该例句:好评差评指正

Chaque sous-thème doit être clairement délimité pour permettre un débat ciblé.

项目范围应加以明确界定,以便进行重点

评价该例句:好评差评指正

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有针对性预防信息。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确报告办法

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des débats structurés et ciblés qui avaient commencé l'année dernière est également encourageante.

在裁谈会上继续进行去年开始分阶段重点同样也是令鼓舞事。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.

首先我要感谢秘书长重点突出发言。

评价该例句:好评差评指正

La mission des Nations Unies au Népal serait une mission ciblée de durée limitée.

预期联合国尼泊尔特派团将是一个重点突出、任期有限特派团。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确限制性措施

评价该例句:好评差评指正

Les recherches, études et enquêtes ciblées doivent être axées sur les groupes d'enfants particulièrement vulnérables.

需要特别针对儿童中弱势群体开展有针对性调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

M. Abdelaziz (Égypte) reconnaît que la Commission doit mieux cibler son action.

Abdelaziz先生(埃及)同意委员会需要更有侧重点

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.

各国必须不加拖延地实施这些目标金融制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚道主义工作员。

评价该例句:好评差评指正

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

将易受极端意识形态影响群作为重点。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目标,就需要增加援助并更清楚确定援助对象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ce que j'aime bien, c'est vraiment cibler les lignes d'ombres, mais ne pas l'appliquer partout.

我喜欢是真正瞄准阴影线,而不是到处涂抹。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En général, la victime est ciblée parce qu’elle paraît différente.

一般来说,受害者由于他不同性而被瞄准

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Au moins, je peux cibler ce que je veux.

至少,我可以选择我想要

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cela vous aidera à cibler vos efforts pour améliorer votre prononciation.

这将帮助您集中精力改进发音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.

这个视频真聚焦于词汇学习。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Seulement, parfois, il est impossible de cibler une bactérie spécifique.

有时候,不能精准确定特殊细菌。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais l'utilisation de ces données ne s'arrêtent pas à la publicité ciblée.

但是,这些使用并不仅限于定向广告

评价该例句:好评差评指正
史人文

L'occupant a établi des plans pour cibler des monuments et des infrastructures.

占领者已制定了和基础设施毁灭计划。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces informations servent à t'envoyer des publicités ciblées qui concernent tes centres d'intérêt.

这些信息用于向您发送与您兴趣相关定向广告。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.

这些用户看到了针他们定向信息,以影响他们支持特朗普投票决策。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

C'est ce qu'on appelle la publicité ciblée.

这就是我们所说目标广告

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cible à quatre kilomètres de la cithare ! dit la voix dans le talkie-walkie.

目标距琴四公里!”步话机里声音说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Deuxièmement, le système de transmission de Côte Rouge n’était pas prévu pour cibler le soleil.

同时,红岸发射系统定位设备不是设计用于瞄准太阳

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec pour objectif d'influencer une population ciblée.

是影响目标人群

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Quatre catégories ont été ciblées en particulier, le gras, le sucre, le sel et les fibres.

营养分尤其看重以下四个类别:脂肪、糖、盐和纤维。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils servent seulement à recueillir des informations ciblées à votre sujet et sur votre activité en ligne.

它们只用于收集有关你和在线活动目标信息。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

C’est la première fois depuis six mois qu’on peut cibler Rumlow, je ne veux pas qu’il se sauve.

六个月来第一次追踪到了拉莫,我可不想让他逃了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À la fin de la vidéo, on voit le garçon ciblé se redresser, une main sur le nez.

在视频最后,我们看到目标男孩重新站起来了,一只手捂住鼻子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做调查,你必须选择目标人群中具有代表性一部分称为 " 样本" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envoûter une personne ciblée.

拉丁词defixio字面意思是“钉子”,这是一种需要约束并且迷惑目标仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接