La pompe de la piscine est cassée .
泳池的水管爆裂了。
On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs.
有所得,必有所失。
Il a fait exprès de casser le vase .
他故意打了花瓶。
Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.
欲食杏仁,须杏核。
Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
我愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量要把碗打了。
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.
〈谚语〉欲有所得必有所失。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,打鹌鹑但要保持。
Ça demandera trois jours, à tout casser.
最多需要三天时间。
Plus loin, un potager clos par un muret de briques cassées et, en face, l’hôpital.
再过去,一片用残砖围住的菜园子,菜地对面有一个医院。
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
我们能打就炒。
Mais avec une jambe cassée, on s’amuse bien.
虽然腿骨折了,但他们还是玩的很开心。
M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !
把时分秒针放在一起,靠!我忘记秒针是坏的!
L'amour c'est comme le cristal, si difficile à trouver, mais si facile à casser .
爱情犹如水晶一般,如此难寻,却又易。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器一般,减慢汽车的行驶速度。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破的一位玉树藏族妇人被救援人从瓦烁中被抬出来了。
La lanière de mon sac est cassée.
我背包的带子破了。
282. Ma pelle est cassée, donnez-moi une nouvelle s’il vous plaît.
我的铁锨断了,请给我一个新的。
La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.
锁坏了。我们得找人修修。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特解地问,“你疯了,会打的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.
尽管它们拥有的共拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有。
Et si j'étais violente je te casserais la figure!
如果我很暴力,我会打破你的脸!
Mais c'et le verbe de casser des choses ?
它的动词形式是那个" 打碎东西" 的casser吗?
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!我刚刚把我的手表打碎了!
Alors, qu'est-ce qu'on fait ? Eh ben on va casser un œuf ou deux œufs.
好了,那我们干什么呢?我们打一枚或两枚鸡蛋。
À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.
因为天疾病他的骨骼像水晶般易碎。
Bon, vous me faites chier, cassez-vous maintenant.
哎呀我要被你们烦死了 滚蛋吧。
Je ne sais pas. Elle est cassée.
我知道。它坏了。
« Mes fleurs! j'ai crié. Vous allez casser mes fleurs! »
“我的花!”我叫起来,“你们弄坏了我的花!”。
Beaucoup d'objets mélangés qui cassent les codes du classique.
很多东西混在一起,打破了经典的规则。
Il veut pas se casser le crâne avec un scénario, je sais pas comment là.
他可想因为一个剧欲裂,我知道你们咋想的。
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破这个恶性循环,很幸,心理学家没有魔法棒。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破这个恶性循环呢?
Mais après votre toilette, vous voudriez bien nous aider à casser les noisettes?
那你洗漱完后愿意帮助我们打碎榛子吗?
Casser les clichés sur la pauvreté, sur l'aide humanitaire.
消除人们对于贫穷、人道主义援助的偏见。
J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.
我的面部好像被一道道深陷的、干燥的皱纹撕扯开,皮肤皲裂。
Cette journée est appelée " Powu" , ce qui signifie littéralement " casser cinq" .
这天被称为“破五”,字面意思就是“打破五”。
Alors, péter, ça veut dire casser quelque chose.
Péter意为打破某物。
Ce jour-là, je venais casser les oreilles de mes parents avec 3 semaines d'avance.
那天,提前3周出生的我哭声大得快要震聋我父母的耳朵。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释