Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却相反,所有经他手的东西都被他弄坏了。
C'est lui qui doit payer la casse.
应该是他来赔偿损失。
Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.
这辆老爷车当废铁处理了。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削价卖掉过时货。
Il tombe et casse ses lunettes.
他摔倒了,眼镜也摔坏了。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Elle casse une assiette.
她打碎只盘子。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其打碎。
Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.
〈谚语〉您帮我的忙, 我也会帮您的忙。
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓进了监狱里因为入室盗窃。
Ça se casse comme si c'était du verre.
这个东西像样易碎。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将要为这些打碎的碟子进行赔偿。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu ne casses pas trop les genoux non plus.
膝盖不要太弯。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路上横置的减速器般,减慢汽车的行驶速度。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值得回忆,因为在甜蜜面前不堪击!
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用弹弓打坏了窗。
Si l'europe se casse la figure ,c'est 30 % de leur marché qui disparait.
如果欧洲闪了腰,中国会失去自己30%的市场。
Contractors 600 demande une indemnité d'un montant de US$ 15 605 pour un outillage vendu à la casse.
Contractors 600要求赔偿报废的刀具,数额为15,605美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cause d’une maladie congénitale, ses os se cassent comme du cristal.
为先天疾病他的骨骼像水晶般易碎。
Oh ! laisse, tu me casses les os.
“哎呀!滚开,你压死我了!”
Beaucoup d'objets mélangés qui cassent les codes du classique.
很多东西混在一起,打破了经典的规则。
Est-ce que le luxe se casse la gueule ?
奢侈品是不是一蹶不振了呢?
On peut dire, on dit très souvent, je me casse !
我们可以说,我们经常说:我走啦。
Qu'est-ce que tu fabriques là, tu me casses les oreilles !
你在干什么呀,吵死啦!
Mais oui, j’ai fait mes heures et je me casse.
是的 我工作到点了 就回家了。
Ah oui si c'est ça, on a casse barrée totalement.
啊,是的,如果就是这样,我们已经把它彻底打破了。
Je dors tout le temps, parce qu'en fait la chaleur me casse.
高温击败了我,所以我就一直睡觉。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡破坏了这个分子链,导致水流被切断。
Parce qu'on se casse un petit peu, non ?
为我们有点累啦,不是吗?
Donc, effectivement, c'est proche de l'expression « ça passe ou ça casse » .
所以,确实,这和“ça passe ou ça casse”这个表达很接近。
On veut que ces jeux soient, soient différents, qui cassent les codes.
我们希望这次奥运会是不同的,希望能打破常规。
(Mince ! ) Henri se casse les os des jambes deux fois.
(该死!)亨利两次摔断腿骨。
Je fais tomber ça, je lui casse le nez.
我不小心弄掉了,打破了鼻子。
Ça permet que la meringue, quand on la casse, elle casse directement comme du verre.
这样当蛋白霜被敲开时,它会像玻璃一样直接碎裂。
Il y a eu un peu de casse.
有点小失误。
Et c'est le cas, regardez comment elles se... elles se cassent.
不错,你们看,它们很碎。
C'est des voleurs, ils volent, ils cassent tout, ils détruisent tout, pour rien.
他们是小偷,他们偷东西,破坏一切,毫无目的地破坏。
On a toujours peur que ça dégénère et on n'aime pas la casse.
们总是担心局势会恶化,而且们不喜欢破坏行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释