Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为勒比地区的一个严重问题。
La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.
安第斯、中美洲和勒比几个次区域都受到具挑战的影响。
Le représentant des Bahamas (au nom de la Communauté des Caraïbes) fait une déclaration.
巴哈马代表(代表勒比共同)。
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) continue d'être saisie de l'évolution de la situation en Haïti.
勒比共同(共)继续深深关注海地的事态展。
L'Afrique n'en avait que 9 % et l'Amérique latine et les Caraïbes 4 %.
非洲只有9%,丁美洲和勒比4%。
L'ONUSIDA a un grand rôle à jouer dans la sensibilisation dans l'ensemble des Caraïbes.
艾滋病规划署在整个勒比的宣传方面可以挥关键作用。
L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.
欧洲联盟丁美洲和勒比建立了强有力的纽带。
Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.
他毕生热情地倡导勒比区域一化。
Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.
他坚定致力于圣卢西亚人民和勒比共同的展。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾大力倡导勒比一。
Les Caraïbes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.
勒比面临着美洲最严重的慢性非传染性疾病的流行。
La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.
他表示玻利维亚支持本组织正在丁美洲和勒比开展的工作。
Elle est pour l'essentiel financée par le Programme caraïbe de lutte contre le blanchiment d'argent.
这项训练大部分是由勒比反洗钱方案赞助。
Malheureusement, les Caraïbes avaient une fois de plus souffert terriblement des ouragans.
令人遗憾的是勒比区再次遭到飓风的严重破坏。
Ce que désirent le plus ardemment les pays des Caraïbes, ce sont des débouchés commerciaux.
勒比各国最希望得到的是贸易机会。
Les îles Caïmanes sont un membre associé de la Communauté des Caraïbes.
开曼群岛是勒比共同的联系成员。
La hausse a été particulièrement forte en Asie, en Amérique latine et dans les Caraïbes.
亚洲、丁美洲和勒比地区的增长尤为强劲。
Les Caraïbes sont la deuxième région la plus touchée au monde.
勒比是世界上第二个受重创区域。
C'est pourquoi la Communauté des Caraïbes continue d'exhorter à participer pleinement aux travaux de l'Autorité.
因此,共继续敦促充分参管理局工作。
L'épidémie de sida continue de progresser et touche notamment la sous-région des Caraïbes.
艾滋病流行病继续蔓延,特别是影响了勒比次区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et voilà Antoine, l’assistant du professeur, il est suédois mais il habite aux Caraïbes.
这就是安托,教授助手,他是瑞典人,但是他住在加。
Le Luxembourg en Europe, les îles Caïmans dans les Caraïbes.
欧洲卢森堡,加群岛。
C’est une belle petite île dans la caraïbe.
它是加海中一个美丽小岛。
Elle est minuscule, mesure 4 à 5 millimètres de diamètre et est originaire des Caraïbes.
它很小,直径为4至5毫米,原生于加海。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“你难道当真要把他们变成西印度群岛土著,还是巴西印第安人?”
Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.
加印第安人用它树汁涂抹箭头 做成致命武器。
La Martinique est une île française de l'archipel des Antilles dans la mer des Caraïbes.
马提尼克岛是加海安列斯群岛中一个法国岛屿。
Saint-Martin En parlant d'îles, une d'entre elle se trouve dans les Caraïbes.
圣马丁岛。说到岛屿,有一个位于加海。
La chute de Nassau marque la fin de l’âge d’or de la piraterie dans les Caraïbes.
拿骚沦陷标志着加海盗黄金时代结束。
Ils infestent l'Océan Indien, les Caraïbes, et même la Manche, juste sous le nez de la Navy !
他们在印度洋、加海甚至英吉利海峡出没,就在海军眼皮底下!
Il y a la Guadeloupe, la Martinique, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, dans la mer des Caraïbes… et Saint-Pierre-et-Miquelon, dans l'océan Atlantique.
加海有瓜德罗普岛、马提尼克岛、圣巴泰米岛、圣马丁岛......和大西洋圣皮埃尔-密克隆群岛。
Bolivar quitte Bogota pour rejoindre la côte caraïbe.
玻利瓦尔离波哥大到达加海岸。
Et les lots c'est des trucs de bâtard, genre des télés, des voyages aux Caraïbes et même des voitures.
奖品真是个讨厌东西,如电视、加海旅行,甚至还有汽车。
La tempête se dirige à présent vers le nord-ouest et la mer des Caraïbes.
- 风暴现在正在向西北和加海移动。
Ici, ce sont les Caraïbes mais avec une touche de météo écossaise.
在这里,它是加海,但带有一点苏格兰天气。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于加海一个小岛海。
Et donne l'impression d'être dans les Caraïbes.
给人印象是在加海。
Il y en a une qui va vous transporter dans les Caraïbes !
其中有一种会让你仿佛置身加海!
C’était il y a presque un an, en septembre dernier, l’Ouragan Maria touchait les Caraïbes.
差不多一年前,去年九月,飓风玛丽亚袭击了加海。
L'ouragan Maria continue d'avancer à travers les Caraïbes, laissant derrière lui mort et désolation.
飓风玛丽亚继续横渡加海,留下了死亡和荒凉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释