A capturé un grand-cercle, revient finalement au point nul.
兜了一大圈,最终回到原点。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部。
Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.
一些国家没有系统地报告捕获或杀死海豹数量。
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
恐怖人是可瓦解、抓捕或杀死的。
En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».
因此,捕获的大部箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
据一些消息报道,政府军和叛都对抓获的敌方战斗人员施。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息报告,叛对俘虏的敌方战斗人员施。
En effet, les aliments destinés à l'aquaculture peuvent provenir de farine de poisson capturé.
事实上,水产养殖的饲料可能来自捕获鱼制成的鱼粉。
Le boom pétrolier doit être capturé pour le bénéficeau profit de la société.
必须利用石油带来的繁荣造福社会。
Ces opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.
我们在此行动中还抓获了500多名盖达和塔利班活动。
Ils ont finalement été capturés par des groupes armés et transférés en Thaïlande.
他们最后被武装团体俘虏并被送到泰国。
Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.
我们已经抓获了600名“基地”组织和塔利班恐怖。
Ils n'ont pas été capturés au combat par les soldats rwandais.
他们不是卢旺达部队在战斗中逮捕的俘虏。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
应该立即抓获和起诉他们。
L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
被告人劫持、扣留或监禁一人或多人为人质。
Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.
准军事人员抓到了那些人当中的一些并当场将他们杀害。
Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.
他们据说是在联阵攻入几内亚境内的时候被俘。
Plusieurs agents humanitaires nationaux ont été capturés, pour être ensuite libérés.
有若干该国本国的人道主义工作人员被抓,但后来获释。
Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.
被俘的三人仍然被拘留在苏呼米。
Les bateaux de pêche ne peuvent plus capturer des quantités importantes d'espèces non visées.
渔船在捕鱼过程中不得捕捞大量非目标鱼种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont capturé un déserteur appartenant à la garde de nuit.
我们住了一个守夜人逃兵。
Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.
只需两个被捕获的光子足以满足合成糖的巨大过程。
Le carbone se retrouve ainsi capturé sous terre.
碳被留在土壤中。
Produire du poisson entièrement d'élevage, sans capturer d'alvins en mer.
生产完全养殖的鱼,不海里的鱼。
Il faut le capturer, puis attacher à l'arbre!
你们得住他,然后把他困在树上!
Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.
我们所要做的就是捕捉它们所发的挥发性物质。
Ont-ils été capturés par des populations locales ou bien dévorés par les fourmis rouges ?
他们被当地人了还是被红蚁吃了?
Les molécules d'eau ont capturé les molécules de CO2.
水分子被二氧化碳分子捕捉。
Ils mettent alors tout en œuvre pour capturer un nouveau cœlacanthe.
于是他们付诸行动一只新的腔棘鱼。
Tous les meilleurs moments sont capturés au Kodak et c'est vraiment les plus belles photos.
所有最美好的时刻都被记录在柯达中,它们确实是最美丽的照。
Un jour, il est capturé par le géant Gerod.
有一天,他被巨人格德住了。
Vite, il faut le capturer avant qu'il ne fasse une autre victime.
快点,我们必须在下一个受害者现前住他。
Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.
每次他去看他的陷阱时,都会发现有很多鸟被捕获到。
Car le CO2 peut aussi être capturé.
吟哦日二氧化碳也会被捕捉。
Ils sont capturés à Varennes, à 250 kilomètres de Paris.
他们在瓦雷讷被捕,离巴黎250公里。
Charlotte est capturée, arrêtée et escortée jusqu'à son jugement.
夏洛特被捕并押送到受审。
Il y avait leurs équipements avant de partir en mission et d'être capturés.
他们在执行任务并被俘之前随身携带了装备。
En 2003, son principal rival est capturé.
2003年,他的主要对手被。
Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.
他们占领了整个城市,并任命军事总指挥。
Elle tire ensuite un fil en spirale qui lui permettra de capturer ses proies.
然后它拉螺旋线,这将使它能够捕捉猎物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释