Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树后面。
Elle s'est cachée sous la table.
她藏在了桌子底下。
Dans le silence, la parole de Dieu peut atteindre les recoins cachés de nos c?urs.
在静默,天主圣言能到达我们那隐藏着心灵深处。
Je voudrais m'exiler pour les coins du monde cachés dans leur beauté exotique.
我愿将自己放逐到异国角落。
En effet, pourquoi avait il caché cette aventure à Mr.
到底我为什么要一直对福克先生隐瞒住费克斯身份呢?
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。
Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.
您真正要保护文件将被存储在稍候创建隐藏加密卷里。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
欲望之蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
Neige, caché dans quelques jours à partir de la neige au ciel.
下雪了,阴了几天天然飘起雪来。
Pendant la guerre j’ai caché un juif.
二次大战时候我藏过一犹太人。
Ce bloc adaptera le volume caché et ainsi limitera sa taille maximale possible.
该间将提供用来建立隐藏加密区同时也是隐藏加密区最大容量。
Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
毒蛇,一直盘踞在我身体内,苏醒来。
32.La vérité de la vie, mais être caché dans l'insipide plaine.
32.人生真理,只是藏在平淡无味之。
Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.
军方未将他关押在这一拘留营一事通知其家属。
Par crainte, il a dû vivre caché pendant près d'un an et demi.
他由于惧怕躲藏了将近一年半时间。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人罪恶。
Cependant, pour les petits pays en particulier, les coûts cachés doivent être pris en compte.
然而,特别对小国而言,必须考虑到隐含管理费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regardez qui j'ai trouvé, cachée sous la table de la cuisine?
看我发现了谁,在厨房桌子下面?
Sauras-tu trouver... - ... ton copain tatou... - ... caché parmi nous?
你能找到... ...... ...你伙伴 ... ...... ... 在我们当中穿山甲吗?
J'ai un trésor caché, cette boîte de Nodaleto que mon fiancé Roman a commandé.
我有一个Nodaleto宝盒,我未婚夫罗曼订购。
J'ai caché dans mon appartement, plein d'endroits où je peux ranger mes affaires.
我在我公寓里,有很多地方可以放东西。
Mais oui, je me suis cachée longtemps.
是,我躲了很长一段时间。
Boubou est arrivé, je reste caché pour que Boubou me cherche.
布布来了,我就来等布布找到我。
Ah, le pauvre! Il s’est caché. Mon ballon a dû lui faire peur.
啊,小可怜!他来了,我球应该是吓到他了。
L'un des fondateurs du village caché de Konaha!
木叶创始人之一!
Même pour celui caché derrière le rocher!
连在石头后面靶子都被你打中了!
L’un des fondateurs du village caché de Konaha !
木叶村创始人之一!
Est-ce que j'ai un talent caché ?
我有什么技能吗?
(à part peut-être ceux qui attendent leur tour cachés derrière).
(也许那些在后面等着轮到他们人可以)。
Ou avoir même ce côté un peu secret, caché, mais toujours avec cette note insaisissable.
或者甚至有秘密,一面,且总是有难以捉摸一面。
Où est-il ? Il s’est déjà caché.
它在哪?它已经躲好了。
Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.
他嘴、鼻子、 耳朵都被面具遮挡了。
J'oublie toujours que j'ai un fils caché.
我总是忘记我有一个儿子。
Bon sang ! J'oublie systématiquement que j'ai un fils caché !
我天啊! 我总是忘记我有一个儿子!
Je l'ai caché dans des boulettes de steak-haché.
我把药在剁碎牛排中。
Par exemple, en 2012, le thème était “Les patrimoines cachés”.
例如,2012年主题是“遗产”。
Elle réalise que le cabinet lui a caché la réalité de la situation.
她意识到她内阁对她瞒了实际情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释