有奖纠错
| 划词

Je prendrai part à la cérémonie de demain.

我明天要参加一个庆典

评价该例句:好评差评指正

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.

这次颁奖典礼由法国二台珍妮特音乐厅直播。

评价该例句:好评差评指正

Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.

音效,服装,编舞,摄制……关于历史部分最美。

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !

让您婚礼浪漫而轻松!!

评价该例句:好评差评指正

Cérémonie de signature de sorte que la bande de modèles.

令有礼仪模特乐队。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

印度请女神祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住了两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait bien des cérémonies avant d'accepter.

接受之前客套了一番。

评价该例句:好评差评指正

Il a loué trente voitures pour la cérémonie de son mariage.

为了他婚礼庆典他租用了30辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !

另外,为了这个美妙开幕式,向中国人叫好!

评价该例句:好评差评指正

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教仪式发生非洲一个村庄里。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗教性质,大部分人都希望有一个仪式

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

评价该例句:好评差评指正

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大活动

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.

敬请参加开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 不一定穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.

结婚典礼十分排场

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Cérémonies dans les communes rurales ou dans la capitale.

庆典在农村公社或者首举行。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On se mettait en route avec cérémonie.

然后我们就起程回

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quand doit avoir lieu cette cérémonie ?

颁奖典礼是什么时?”

评价该例句:好评差评指正
地理

Ce rituel de bienvenue comprend trois cérémonies.

这个欢迎仪式包括三项活动

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Est-ce que vous pouvez nous expliquer comment ça se passe la cérémonie ?

您能向我们解释仪式是怎么进行的吗?

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

À Notre Dame de Paris, une cérémonie rassemble des chefs d'État de toute la planète.

圣母院举行的葬礼上汇集了来自全球各地的元首。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式尤其是在农村,有一顿节日的盛宴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会、典礼和新闻发布会在节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.

那时人们在祭祀的时跳舞。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.

2019年,她在市政厅的一个仪式上成为荣誉公民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une grande cérémonie est en cours à Paris et nous, on est avec Tony Estanguet.

在举行一场盛大的仪式,我们已经连线Tony Estanguet。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

这涉及仪式、祭品和典礼并以精确的日历为间断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行的严格私人仪式

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!

赶快吧,夫人们,不必讲虚文请接受吧,自然哪!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Lors de la cérémonie, la robe de l'actrice a attiré tout les regards.

在颁奖典礼上,这位女演员的礼服吸引了所有人的目光。

评价该例句:好评差评指正
2024年奥运

Elle représente le Luxembourg pis était même l'une des portes-drapeaux lors de la cérémonie d'ouverture.

她代表卢森堡征战奥运,甚至还是奥运会开幕式的旗手之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.

是中的一种仪式,即用小茶壶冲泡大量的茶叶。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La seule cérémonie de Bray-le-Haut coûta trois mille huit cents francs.

单单博莱—勒欧的宗教仪式就花费了三千八百法郎。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien était stupéfait d’admiration pour une si belle cérémonie.

如此壮丽的仪式使于连赞叹不己,直发愣

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.

担任军队首领的共和总统宣布仪式开幕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接