有奖纠错
| 划词

Son allure atteste sa modestie.

他的举止了他的谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.

1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌意表他一直在贯彻这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件了事情的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, - je vous atteste, O bois aimés du ciel!

石烂海枯,我向你们上苍眷顾,鱼跃缘木。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上的金牌了死者较高的社会等级。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在公共或民选职位中的比率却低于

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été choisis parce qu'on disposait de données fiables pour attester des progrès accomplis.

标和指标的选取取决于是否拥有记录进展情况的靠数据。

评价该例句:好评差评指正

Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).

(有人见)的签字已被取代。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accompli un travail constructif, comme l'ont attesté tous les membres de la Conférence.

我们进行了建设性工作,裁谈会所有成员都能这一点。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'atteste que les renseignements sont utilisés pour analyser les risques ou les tendances.

没有任何据显示这些数据被用于风险/趋势分析。

评价该例句:好评差评指正

L'immeuble voisin vient d'être réparé, comme l'atteste l'état du toit.

邻近的建筑物从屋顶看出是最近修复的。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua atteste ainsi sa détermination à protéger la flore et la faune du pays.

尼加拉瓜保护国家野生动植物的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,了自治条约的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats chiffrés attestent du succès de cette initiative en faveur de ces huit «conventions fondamentales».

所提供的数字了这一推动这八个“基本公约”的举措的成功。

评价该例句:好评差评指正

On note des éléments attestant un certain niveau d'infrastructure sociale.

有迹象,该村有一定的社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs répondent à un besoin urgent attesté et reconnu par les États Membres.

这一需求显然十分迫切,而且会员国也承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence ici aujourd'hui atteste de cet engagement et de ce rôle moteur.

你今天出席这次会议就了这种参与和领导。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation constante du nombre des parties à l'instrument atteste l'importance que les pays y attachent.

缔约国数的稳步增加就了赋予它的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Diverses ONG lui avaient fourni des renseignements sur la question, comme l'attestait le document 39.

正如第39号文件所反映的,各类非政府组织为她提供了有关这一专题的资料。

评价该例句:好评差评指正

En atteste la mémoire historique des peuples d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine.

它在地球各处有着长期作恶的历史,非洲、亚洲和拉丁美洲的人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le fait est attesté par Plantavit de la Fosse.

“这件事是由普朗达维·德·拉弗斯证实。”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

档案封面内页里有段旁注,他本人看过这份档案。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'archéologie permet aussi d'attester de pratiques de magie noire pendant l'Antiquité.

考古学也使得古代黑魔法习俗成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

效果不是基于个实验,也没有得到科学证据

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Maintenant, on peut en attester ici à la caméra.

现在,可以在摄像头前

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La momification est attestée en Égypte jusqu'à l'époque chrétienne, au début de notre ère.

木乃伊制作在埃及直持续到基督教时代,直到这个时代开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jusqu'où s'étendait déjà la surface plane ? Seules ces deux images attestaient de sa présence.

不知道现在二维平面已经扩展到多大面积,只有那两片图形显示出它存在。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.

甚至得到官方宽容已经走上了这条路。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le photographe William Mumler prétendait capturer l'image des revenants grâce à cette invention, attestant ainsi de l'existence des fantômes.

摄影师威廉-穆勒声称用这项发捕捉到了幽灵影像,从而了幽灵存在。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire en entendant la réflexion du jeune garçon, qui attestait un esprit sérieux.

少年记得很熟,可见他对这门功课非常钻研,史密斯听了以后,不禁微笑起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.

这样,许许多多看起来显得神妙莫测事情都解释清楚了。这切都船长慷慨和才能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas cent ans, le cloaque, Mercier l’atteste, était abandonné à lui-même et devenait ce qu’il pouvait.

近百年来,污坑已被抛弃在边,听其自然变化了,迈尔西埃证了这点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présence des populations humaines est très bien attestée aujourd'hui grâce aux nombreux vestiges de leur présence.

由于在撒哈拉发现有人类存在许多遗迹,因此人类存在在今天得到了很好

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

À mon âge, Mademoiselle, c'est hélas chose courante, répondit-il fièrement en présentant le certificat qui attestait du port d'un pacemaker.

“小姐,到这个年纪,唉,这是很常见。”他骄傲地回答,同时掏出张佩戴心脏起搏器给她看。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le symbolisme du taureau attesté depuis le Néolithique s’y est transmis sans interruption.

自新石器时代以来所公牛象征意义已经不间断地传播到那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leurs maisons, tout comme l'aéroport voisin, sont désormais sous l'eau, comme l'atteste cette image satellite.

正如这张卫星图像所示,他家和附近机场样,现在都在水下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En atteste cette gaffe d'un expert du ministère russe de la Défense.

俄罗斯国防部专家失误就是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces images satellites attestent de sa construction au cours des dernières semaines.

这些卫星图像了它最近几周建设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans sa commune, cet élu atteste lui aussi de plusieurs cas de chantage.

在他所在城镇,这位民选官员还证实了几起勒索案件。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est la valeur qui appelle une récompense, ou en tout cas un signe qui l'atteste.

它是需要奖励价值,或者无论如是证标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接