有奖纠错
| 划词

C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.

这是首次对这类观测

评价该例句:好评差评指正

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对构成加以评估。

评价该例句:好评差评指正

La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.

将使用雷达和测震术来测量构成。

评价该例句:好评差评指正

La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.

波兰文学会开展了对由机器人前往阿波菲斯执任务研究。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe conjointe de projet signale les détections d'astéroïdes et d'objets géocroiseurs au Minor Planet Center.

该联合项目组会向星中心报告探测到体。

评价该例句:好评差评指正

Une collision avec un astéroïde pourrait avoir des effets dévastateurs sur nos sociétés interdépendantes.

星碰撞可能会对相互联系人类社会造成灾难性影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette simulation de la NASA montre bien le changement de trajectoire qu'effectuera l'astéroïde en raison de la gravité.

(美国航空航局)这一模拟图极好显示了在受到心引力影响而做出轨道改变。

评价该例句:好评差评指正

Les astéroïdes, de par leur nature, peuvent frapper n'importe où sur Terre, ne connaissant aucune frontière.

按其性质而言,星可能打击到任何方,没有国界而言。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de l'astéroïde ne devrait pas avoir d'incidence sur les marées ou les plaques tectoniques, assure la Nasa.

根据美国宇航局所说,这颗通过并不会对潮汐或是板块有影响。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain astéroïde d'une taille comparable à passer aussi près de nous devrait approcher en 2028, selon la Nasa.

根据美国宇航局观察,下一次同等大球如此经过球应该是接2028年时候。

评价该例句:好评差评指正

Alcatel est également responsable d'une étude de l'ESA pour la détection et le suivi des astéroïdes géocroiseurs.

阿尔卡特还领导了欧空局对星进探测和监测研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.

你会看到我们2 347 000平方公里位于受其引力而围绕它做某种布朗运动星国家中间。

评价该例句:好评差评指正

Ces objets comprennent le Soleil, les planètes, leurs satellites, les astéroïdes, les comètes et de nombreux engins spatiaux.

这些物体包括太阳、星、它们卫星、星、彗星以及许多航器。

评价该例句:好评差评指正

Le second engin, un impacteur appelé Hidalgo, frapperait ensuite l'astéroïde à une vitesse relative d'au moins 10 km s-1.

然后第二个航器——被称为“主人”号撞击物体,将以至少10公里/秒相对速度撞击该

评价该例句:好评差评指正

L'orbiteur Sancho observerait l'impact et ses résultats, en particulier la déviation de la trajectoire de l'astéroïde qui en résulterait.

“Sancho”轨道飞器将对撞击情况及其结果,特别是所造成轨道偏移进观测。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a mené des recherches sur les astéroïdes potentiellement dangereux qui pourraient entrer en collision avec la Terre.

空间研究中心展开了球可能发生轨道碰撞危险研究。

评价该例句:好评差评指正

Les images de ce minuscule astéroïde d'environ 500 mètres de diamètre étaient très différentes de ce à quoi l'on s'attendait.

这颗极直径约为500米,其外观与预想完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

物体包括和流星等可能穿过球轨道体。

评价该例句:好评差评指正

Vous verrez que pour les astéroïdes en question, l'astéroïde rwandais en particulier, leurs frontières se trouvent sur le lac Kivu.

你会看到这些我提到星国、尤其是卢旺达,在基伍湖上有边界。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'Association a constitué un comité sur les objets géocroiseurs afin d'étudier la question des impacts futurs d'astéroïdes.

因此,空间探索者协会设立了体委员会,负责审议星撞击挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

C'est Bénou, l'astéroïde géocroiseur dont je vous ai parlé tout à l'heure.

就是贝努,我刚才提小行星

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces débris sont laissés par un petit astéroïde nommé 2003 EH1.

个碎片是颗名为2003 EH1小行星留下

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Nous avons déjà été frappés par des astéroïdes cataclysmiques géants auparavant.

我们以前曾被巨大灾难性中小行星击中过。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quelles sont nos chances d’être frappés par un astéroïde géant ?

我们被颗巨大小行星击中几率有多大?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il a été creusé par un astéroïde gigantesque.

它是由颗巨大小行星撞击所形成

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et nous faire manquer cette fantastique pluie d'astéroïdes !

然后不要经历流星雨!!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

场小流星雨重创了我们航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Est-ce la ceinture d'astéroïdes ? demanda Cheng Xin.

“那是小行星带吧?”程心问。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces astéroïdes sont si gros que ça ?

“那些石块很大吗?”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre va bientôt traverser la ceinture d'astéroïdes en son centre !

地球要从小行星带正中穿过去!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je l'ai réalisé au moment du passage de l'astéroïde 1998 OR2.

我是借用小行星1998 OR2做

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il ne s'agit pas de faire exploser un astéroïde menaçant, mais de dévier sa trajectoire.

不是要引爆颗威胁性小行星,而是要改变它轨道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles proviennent de l'astéroïde Phaéton qui tourne autour du Soleil en un an et cinq mois.

它们来自小行星辉腾,它绕太阳运行年零五个月。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est l'astéroïde qui passe le plus près du Soleil durant son orbite.

它是太阳轨道上最接太阳小行星

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les astéroïdes peuvent mesurer de 2 m à 940 km de long, ce qui est énorme.

小行星长度从2米940公里不等,是很巨大

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?

科学家能否防止颗巨大小行星撞击我们?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Son objectif, totalement inédit, est d'évaluer les perturbations orbitales d'un astéroïde percuté par un engin spatial.

其目标是评估太空飞行器撞击陨石所造成轨道扰动,是前所未有

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles détournèrent leur regard du collier d'astéroïdes et se dirigèrent, muettes, vers la stèle noire.

她们不再看二维化小行星链,默默地向黑色方碑走去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On avait toujours cru que les gouttelettes stationnaient bien plus loin, au-delà de la ceinture d'astéroïdes.

人们直认为水滴最可能潜伏位置是在更远处小行星

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il l'appelle par exemple: " l'astéroïde 325."

例如把它称作“325小行星”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接