Les chasseurs d'assaut lancent des bombes.
歼机在投炸弹。
Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.
两人冲向对方,第一回合,打盾牌而折了。
Tous, à qui mieux mieux, faisaient assaut de flatterie.
各个都争先恐后, 尽其奉承之能。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突攀登珠穆朗玛峰。
L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.
〈转义〉进攻被敌军防线瓦解了。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
这对我们一些社会是野蛮攻。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系制度正遭到恶毒攻。
Avons-nous dit oui à l'assaut lancé sur l'Iraq?
我们是否说了同意攻伊拉克了呢?
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋和弹药价格常常比平时增加一倍。
L'assaut s'est poursuivi, à quelques pauses près, jusqu'à 6 heures.
攻除短暂停息外,继续至上午6时。
La famille, sous ses diverses formes, a résisté à de nombreux assauts.
以各种形式组成家庭顶住了众多挑战。
Est-ce que l'assaut durera et épuisera notre énergie et nos ressources combinées?
就我们总体精力和资源而言,目前攻将是旷日持久和耗资严重吗?
Tirer une fois sur la gâchette d'un fusil d'assaut peut déclencher jusqu'à 35 balles61.
一次扣动突扳机,便可连射多达35颗子弹。
Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.
还有6名妇女和6名儿童在袭中死亡。
Pendant l'assaut, les humanitaires se sont réfugiés dans le camp de l'EUFOR.
在遭受攻期间,援助工作人员纷纷到欧盟部队营地躲避。
La cargaison comprenait des mitrailleuses PKM, des fusils d'assaut AK-47, des roquettes et diverses munitions.
这批武器包括PKM机关、AK-47型突、RPG火箭榴弹和各类弹药。
Les troupes étaient également armées de fusils d'assaut AK 47 et de lance-grenades.
这些部队还装备着AK-47常规和火箭推进榴弹发射器。
Les membres de l'ALS ont fait usage d'armes automatiques et de fusils d'assaut.
苏丹解放军成员在袭中使用了机关和突。
Les soldats étaient armés de fusils d'assaut de type AK-47 et de lance-roquettes.
部队携带武器是普通AK 47式和火箭榴弹发射器。
Les attaquants ont tiré au fusil d'assaut automatique vers l'intérieur des maisons du village.
攻者用自动突向村里房屋扫射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, c’est plutôt soldats, chars d’assaut et avions de chasse.
取而代之的是士兵、坦和战斗机。
Ils se sont donc lancés à l’assaut des dix plus grands fleuves européens.
于是,他们开始着手解决欧洲十大河流的问题。
Mais des boulangers viennois, déjà à l'œuvre, les repèrent, donnent l'alerte et l'assaut est repoussé.
然而已经开始工作的维也纳面包师,发现了他们,拉响警报,奥斯曼人的进攻被退了。
De l'autre, l'armée et la police équipées de fusils d'assaut.
另一方面,军队和警察配备了枪。
Guillaume, à la tête de 7000 soldats, lance l'assaut.
威廉率领 7000 名士兵发起了进攻。
Ils se lancent à l'assaut, regroupés sur plusieurs rangs, en formation de phalanges.
他们以方阵形式发起了攻,分成几队。
Knapp repartait à l'assaut, alors tu capitulais et répondait à ces questions.
纳普又继续追问,结果你只好屈服,回答他的问题。
Les artistes l'ont prise d'assaut pour y peindre des fresques sur tous les murs.
艺术家们风靡一时,在所有的墙壁上绘制壁。
Trouver des chars d'assaut, c'est encore mieux!
坦就更好了!
Ah visiblement ça bouge, on a donné l'assaut on dirait Stéphane ?
哦,似乎有变化了,看起来警方开始袭了,Stéphane?
Ou l'assaut, les coûts ne sont pas appuyés.
或者攻,拳头不能挥过头。
Il condamne vivement l'assaut contre la jeune Chinoise.
他强烈谴责对金晶的攻。
Les buffets, avaient été pris d’assaut et une brigade de serveurs s’évertuait à les approvisionner.
大家都在尽情地享受着食物和美酒,侍应生们走来走去,努力为每一位客人加满酒杯。
Sa conscience, aguerrie à tous les assauts possibles de l’adversité, pouvait sembler à jamais imprenable.
他的良心,在经受种种苦难的千磨百炼以后好象已是无懈可的了。
Il entendit le chien grogner en faisant demi-tour pour repartir à l'assaut.
他能听狗在原地打转嗥叫,准备再度发动攻。
Les assauts d’un côté ou de l’autre causent de lourdes pertes.
一方或者另一方的会造成巨大损失。
Le 15 octobre 1978, c'est l'ultime assaut.
1978年10月15日是最后一次尝试。
Je me rassurais donc sur l’issue de notre entreprise, tout en marchant à l’assaut du Sneffels.
所以我一面向斯奈弗爬去,一面更加肯定我们此行的结果了。
Bien sûr, il y a aussi des modèles plus solides, qui résistent au feu et à l'assaut.
当然,也有更坚固的模型,可以抵御火力和袭。
Cris, injonctions, interventions de la police et, plus tard, de la force armée, le malade était pris d'assaut.
于是只听得一片喊叫、命令、警察的干预,继而动用军队,这才把病人夺走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释