有奖纠错
| 划词

Les ventes des Archives nationales dans les différents départements, institutions et grandes entreprises.

品销售全国各个部门,大专院校,大型企业。

评价该例句:好评差评指正

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证,赫拉迪雷卡公布了中找到的警方文件

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

新的立法将公共记录转入国家档馆的期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme opérationnel a ainsi été mis en place pour permettre l'accès à ces archives.

因此,做出了查阅这些的可行安排

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents rassemblés au cours de l'inspection sont archivés.

视察期间收集到的所有文件均被输入

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历的系列活动还包括收集档资料。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚定期介绍自己所掌握的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.

小组感谢科威特保险公司协助审查它们的记录

评价该例句:好评差评指正

Ce que je vais vous lire a été rédigé à partir de nombreux documents d'archives.

我即将大家宣读的讲话是根据我们档中的大量文件所拟订的。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

承包商没有提出归档的记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Coordonnateur de haut niveau, Yuli Vorontsov, n'a pas connaissance de la découverte d'archives.

高级协调员尤利·沃龙佐夫未收到档已找到的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.

相同原则将适用于监核视委保密。

评价该例句:好评差评指正

Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.

信息目前有120 000以上条元数据记录。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

的馆藏是研究人员的宝库。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.

此外,委员工作人员还一直在重新评估和评价从特委接管的

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.

这个新的单位将称作和记录管理处。

评价该例句:好评差评指正

À ces fins et à d'autres, il importera de préserver l'accès aux archives du Tribunal.

出于所有这些和其他考虑,法庭必须完好无损并能够为人查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.

印度考古调查处和印度国家档馆就附属于该部。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les séances sont archivées pour pouvoir être rediffusées sur le site de l'ONU.

并直接各专题小组的主持人电邮各种问题,所有议情况都存档,供进一步在联合国网站观看。

评价该例句:好评差评指正

Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.

该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


savamment, savane, savanisation, savannakhet, savant, savantas, savantasse, savanterie, savantissime, savarin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥的时装档案

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.

我们在档案中找到了一些图纸和草图,它们也给了我们灵感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.

但当我在翻阅我的档案我发现了一份文件,一份旧文件,一首诗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经设想着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?

“不是有一项法律规定档案可以向公众开放吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tient également les archives de l'État.

并保管国家档案

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.

另一方面,在互联网档案中搜索,会出现一些奇怪的类似故事。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son documentaire n'a pas de narration ni d'archives, juste la voix des survivantes, enregistrée chez elle.

他的纪录片没有旁白,也没有档案镜头,只有在家里录制的幸存者的声音。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ceux qui avaient servi la police secrète semblaient s'être évaporés et leur archives avec.

曾经在情报部门服务的人,连同他们收集的档案,似乎突然间消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les recherches se poursuivent, dans les archives locales cette fois ci.

研究还在进行,这次调查人员将会去往当地档案馆进行研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien, justement, lui il étudie autre chose : le contexte de production des archives.

历史学家还研究别的东西:档案产生的背景

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiales.

这一系列作品不仅让大众追捧备至,也构成了世界上第一个电影档案库。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiale.

这一系列作品不仅让大众追捧备至,也构成了世界上第一个电影档案库。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors, ma petite fille, est-ce que c'est pour une petite botte d'asperge ou pour les archives du quartier ?

好了小姑娘,你是要来一小盒芦笋呢,还是小区人事档案

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La chose qui s'est cassée n'était qu'une simple copie de la prophétie, destinée aux archives du Département des mystères.

“打碎的只是保存在神秘事务司里的一个预言记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'après un rapport interne, en 2020, les archives du CERN comptent 320 pétaoctets de données.

根据内部报告,2020年,CERN的档案中有320个拍字节的数据。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On n'a aucune archive qui mentionne de « ville pirate » sur Tortuga.

我们没有任何档案记录显示在龟岛上有海盗定居。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un rapide coup d'œil aux archives médiévales anglaises ne nous aide pas franchement à l'identifier.

快速浏览一下英国中世纪档案并不能真正帮助我们找到罗宾的起源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans les archives, il y avait… le plan.

档案中有… … 地图。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.

从1846年起,巴黎文献学院搬到了位于克利松酒店的皇家档案馆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接