Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下,值得指出的是,海底也存在含层。
Elle précise également qu'il faut protéger les sources d'eau et les aires d'alimentation des aquifères.
该法还必须源和含层补充区。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过的条款草提交评论的专题。
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,这样的区分将会有助于对含层提供更好的。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有的委员问这一条到底是否适用于无补给的含层。
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给含层。
Les obligations des États de l'aquifère seront énoncées dans les projets d'articles 7 et suivants.
第7条和其后各条草含层国的义务。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给含层。
L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.
有补给含层中的是可再生资源。
Le projet d'article 5 prévoit que différentes règles seraient applicables à chaque catégorie d'aquifère.
按照第5条草,设想将对每个类别的含层适用不同的则。
Le projet d'article 5 prévoit que des règles différentes s'appliqueraient à chaque catégorie d'aquifère.
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草无意使跨界含层国际化或世界化。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要的是,在给跨界含层造成伤害时提供赔偿的义务。
Ces zones sont situées à l'extérieur des aquifères, tels qu'ils sont définis à l'article 2 a).
这些地区位于第2(a)条草所界的含层之外。
Le projet d'article 14 traite des problèmes de la pollution des aquifères.
第14条草涉及含层污染问题。
Y a-t-il dans votre État des aquifères qui s'étendent au-delà des frontières nationales?
贵国境内是否有跨越国界的含层?
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下体或含层,迄未平行达成协议。
Le Kenya a indiqué qu'il avait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
肯尼亚报告说,该国有含层,它们的范围跨越该国国界。
Le Mexique a signalé qu'il partageait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
墨西哥报告说,它共同拥有着跨越其国界的含层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'après une étude de la BAD, le volume considérable d'eaux usées générées par les régions rurales représente une grande menace environnementale pour les rivières, les lacs et les aquifères souterrains.
根据非洲开发银行一项研究,农村地产生量废水对河流、湖泊和地下含水层构成了重境威胁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释