Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,我们就会有更丰富经验。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后第七天,洪水。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“具师安装好布景后,演出就开始。”
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一护士检查。
Les fonds pour les secours n'ont été recherchés qu'après que la catastrophe eut frappé.
只是在灾害发生后才寻求救济资金。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂警方之后,她于第二天获释。
Il n'a songé à le faire qu'après que M. Vanunu a donné l'exemple.
这想法是在瓦努努树立榜之后才想到。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动时候。
Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.
维和人员在其身份得到证实后,于同日获得释放。
La première réunion se tiendra immédiatement après que l'Assemblée générale aura approuvé le nouveau Fonds.
第一次会议将在大会核准新基金后随即举行。
Les effets chroniques peuvent se manifester quelque temps après que l'exposition a cessé.
也许在停止接触一定时间后才发生慢性效应。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到通知后90日生效。
退出应于保管人收到通知后90日生效。
Le condamné s'est désisté après que le Président eut présenté le rapport sur cette affaire.
在主审法官提出有关该案报告后,被定罪者撤回上诉。
C'est immédiatement après que la première de ces attaques a eu lieu.
紧接其后就发生第一次这种攻击。
D'après ce que j'ai compris, il doit provenir du budget ordinaire.
我理解是,它应自经常预算。
Le Comité examinera toute demande de ressources additionnelles après que le Conseil se sera prononcé.
在安理会对这项问题作出决定之后,委员会将审议增拨资源请求。
Ceci ne devrait être fait qu'après que l'on aura tiré les leçons des modifications récentes.
对于最近各项改变取得更多经验之后,就应当作这件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu l'as revu après que j'ai rompu avec lui?
我和他分手后,又见到他了吗?
On dort bien après parce que c'est quand même lourd, le houmous.
吃完之后我们会睡得很好,因为鹰嘴豆泥还是很饱腹的。
Je vois juste après que ça va beaucoup, beaucoup m'intéresser.
我马上看到,它会让我很感兴趣。
Doit-on utiliser l'indicatif ou le subjonctif après " bien que" ?
在“bien que”后面,我们应该使用直陈式还是虚拟语?
Vous devez utiliser le subjonctif après " bien que" !
们须在“bien que”后面使用虚拟语!
Après que le professeur avait expliqué la règle, nous passions aux exercises.
在老师解释完规则后,我们进入了练阶段。
Il apprit quelques moments après, que c’était M. de La Mole.
过了一会儿,他知道那人就是德·拉莫尔先生。
Quelques années seulement après que Christophe Colomb ait posé le pied en Amérique.
就在克里斯-伦布踏入美洲的几年后。
Mais alors, une erreur typique c'est d'utiliser le subjonctif après " après que" .
一个很典型的错误是在" après que" 之后使用虚拟式。
Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.
或者dès que,它的意思就是在… … 之后。
Après pour que on met du subjonctif " pour que ça cuise plus rapidement" .
“Après pour que”后面要用虚拟式 " pour que ça cuise plus rapidement" 。
Mais deux ans après que Godtfred ait repris Lego, l'histoire va encore se répéter.
但戈德雷德接手乐高两年后,历史将再次重演。
Certaines personnes sesont même suicidées après que leur maison a été infestée.
有些人甚至在他们的家被侵扰后自杀。
La voici. Je n’ai voulu te la montrer qu’après que tu aurais été préparé.
“在这儿。我本想让有个准备再给。”
Après que montage est terminé, je viens placer mes feuilles à feuilles en cellule.
在完成组装后,我把这些层次分明的菜肴放进冷冻室。
Après, pas que ça coule, mais tu vois, on a presque ça.
不要让它流出来,但又要尽量做到这一点。
Après ce que Sirius Black a failli te faire ?
还是在小天狼星布莱克差一点要对不利之后不久!
On doit, normalement, après « après que » mettre l’indicatif. Donc, ici, le passé composé.
通常après que后面加直陈式。所以这里用了复合过去时。
Cinq minutes après que la porte se fut refermée pour Morrel, elle se rouvrit pour Monte-Cristo.
莫雷尔到家五分钟以后,伯爵便赶到了。
Moi j'ai envie déjà que ça soit bon et après que ça soit beau, d'accord ?
我希望首先是味道好,然后再考虑菜的美观,明白吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释